Читаем Наложница для четвертого принца. Первая книга полностью

Её всю жизнь, видимо, готовили быть наложницей для принца, а в итоге, она теперь вынужденна прислуживает мне. Вот же несправедливая в этом мире жизнь у девушек. А ещё, им рожать нужно посточнно! Такое чувство, что у них здесь лишь две функции: прислуживать и исполнять роль инкубатора. Нет уж, я так не хочу! Так что теперь буду очень аккуратной в отношениях с мужчинами.


Глава 6

Принесла мне Джа первое, второе и третье. Супчик с лапшой и курочкой умяла, даже вкуса не почувствовала, а на второе было чуть островатое мясо с рисом, его я ела, тщательно пережовывая каждый кусочки. Третье блюдо было, нарезанные кусочки различных фруктов, которые я уже с трудом заталкивала в рот. Наелась до отвала и запила всё горячим, зелёным отваром с ароматом ягод.

Поблагодарив служанку, еле выбралась из-за стола и подошла к окну. На дворе совсем темно стало и драконов, уже было не видно.

– Госпожа прошу извенить меня, но вам нужно подготовиться к брачной ночи! – сжимая подол своего платья, несмело вымолкила девушка.

– Джа, а может ты мне бежать помодешь? Ну не хочу я идти к вашему ненормальному принцу! – решила предложить служанке, на мой взгляд, правельный выход из данной ситуации.

– Госпожа, прошу вас, помилуйте Джа! Если вы сбежите, то неродивую служанку, сразу же казнят! – снова упав передо мной на колени, начала плакать девушка.

– Немедленно встань! И чтобы тебя не казнили, мы можем вместе бежать! …

***

– Непослушный мальчишка! Как ты смеешь повышать голос на отца! Немедленно покорись моей воле и перестань упрямиться! – раздавадись крики короля из покоев четвёртого принца.

– Прошу, пойми меня отец, я больше не смогу полюбить не одну женщину, как любил когда-то Бу Джу! И я знаю, что ты…

– Не слова больше не желаю слушать! Приводи себя в порядок, через час, к тебе приведут твою новую наложницу! – выкрикнул подойдя к двери король и вышел вон.

Почти сразу, в покои вошёл личный слуга Рей Сока.

– Ваше Высочество, я уже приготовил для вас ванную с благовониями, извольте…

– Нет! Сперва, позови соновника! … Чего замер? Я же скажал, позови соновника! – видя, что слуга не торопится исполнить его волю, закричал принц.

– Но Ваше Высочество, король приказал…

– Я плочу тебе жалование, так что ты долден подчиняться, лишь мне! Или может мне урезать твои расходы, чтобы ты мог питаться лишь…

– Нет, всё, я побежал за соновником! – испугавшись угроз своего господина, прислужник чуть двери не снёс, когда выбедал в коридор и устремился искать Ли Кано.

Молодой мужчина знал, что у него на сборы всего лишь час. Так же, у него уже был чёткий план его побега к проклятым землям.

Подбежав к своему гардеробу, он принялся вытаскивать из него своё обмундирование. Чётко отлаженные действия и ни одной ошибки быть не должно. В его голове всплывали воспоминания о встрече с его новой наложницей. Он до сих пор не мог понять, почему вдруг решил выбрать её? Вроде ничего в ней нет особенного, но запах, который исходил от этой девушки, был каким-то особенным. Когда он задал ей вопрос, она не соврала и сказала абсолютную правду. Почему эта особа, его не боялась? Ведь меч, приставленный к её шее, намекал на его намерения убить эту красавицу. Лишь только запах, усмерил его пыл. Он выбрал её и сбежал, так как сам испугался показать излишки чувств, которые в этот момент всколыхнулись внутри.

Рей Сок безумловно знал, что если сейчас он уедет к проклятым землям, то когда он вернётся назад, отец очень жёстко накажет его. Но просто так сдаться, это не в его стиле! Не привык этот сильный и бесстрашный мужчина, к нарушению своих обещаний. А именно, слово, которое он когда-то дал Бу Дже, сейчас придётся нарушить ему и чтобы сломать печать, принцу нужно кое с кем встретиться на проклятых землях. Лишь эта встреча, поможет ему избавиться от мук совести, которые ожидают его после проведённой брачной ночи с новой наложницей.

Признаться королю в своих ошибках, Рей Сок не мог. Хотя, отец бы, наверное, понял беспечность нерадивого сына. А может и не понял бы вовсе! Так что, мужчина решил, сперва исправить свою оплошность, а уж потом, признаться своему родителю, что он идиот.

Когда четвёртый принц пытался присстегнуть к поясу меч, явился сановник.

– Ли Кан, всё готово? – справившись с оружием, которое теперь заняло своё законное место, поинтересовался принц.

– Да мои люди, уже ждут вас за пределами дворца! Так же, мне удалось расчистить вам путь до ворот! Уверяю вас, что об вашей тайной миссии никто, кроме меня, не знает! – кивнув в ответ, отчитался сановник.

– Ошибочная теория! Так как у всех стен этого дворца есть уши и я уверен, что без погони не обойдёмся! – вымолвил Рей Сок и надел на правую руку браслет.

Его облик приобразился и мужчина стал похож на своего самого старшего брата Хан Джи Рима.

– Вы же…

Перейти на страницу:

Похожие книги