Читаем Наложница для нетерпеливого дракона полностью

Его упрямство доводило Робера до бешенства; подумать только, все можно будет решить так просто! Одна капля крови юной прелестницы, и Дракон будет очарован ею и вечно счастлив. Хлою он отдаст Роберу потому, что она станет ему не нужна. И все будут довольны! Какого черта этот упрямый ящер противится?!

"Ещё и скрывается, чтоб не подсунули ненароком ему какое зелье на ее крови, — думал Робер, наблюдая, как поутру Дракон тайно седлал коня и с небольшим отрядом скрывался в густом тумане. — Так-так… Значит, надеется все же, что сможет избежать женитьбы. Ну, тут мы ему поможем! От меня-то он подвоха не ждёт. Мне бы только сговориться с предполагаемыми родственничками, и я его мигом стреножу, этого упрямого жеребца…"

Но перед самым концом пути внезапно поломалась повозка с подарками для предполагаемой невесты; это была самая охраняемая и самая тяжёлая из всех повозок, груз ее был слишком ценен, и Дракон принял решение остаться и дождаться, пока ее починят.

Робер, наблюдая за тем, как Дракон командует у сломавшейся повозки, про себя отметил, что он слишком равнодушен и как будто вовсе не обеспокоен заминкой в пути. Наверное, сам устроил поломку, чтобы отсрочить свое прибытие к невесте.

— Без меня дальше поедете, распорядился Дракон. — Я нагоню вас позже.

Услыхав это, господин Робер потёр от счастья руки; разумеется, если он, Робер, возглавит теперь процессию и приедет в дом невесты первым, вперёд Дракона, у него-то уж будет время и возможность сговориться и обтяпать свои делишки!

Но не тут-то было.

Выслушав витиеватые заверения Робера в верности, Дракон тряхнул головой:

— Нет, — ответил он кратко, но его слово было твёрже камня. — Процессию возглавит Леди Дракон. Для этого она здесь и присутствует.

— Что?.. — опешил Робер. — Как?! Наложница?

— Леди Дракон, — нетерпеливо прорычал Дракон, уже явно злясь. — Не забывай об этом титуле и знай свое место! В конце концов, она герцогиня. Воспитание ее вполне позволяет ей представлять кого угодно, хоть короля. Она справится с этой миссией.

Хлое осталось лишь подчиниться, хотя от осознания того, что она собственноручно должна будет вручать дары невесте ее Дракона, ей хотелось плакать. Но что ей оставалось делать?

"Он итак подарил мне себя на хоть краткое время, но зато полностью, — горестно думала она, оставшись в карете одна. — Он любил меня и не вспоминал ни о ком другом. Свое маленькое счастье я познала; можно ли требовать от судьбы большего? И к лицу ли мне рыдать и стенать, умолять, валяюсь в ногах? Нет; я буду выше этого. Я пойду и исполню свой долг, приказ, отданный моим господином…"

Робер едва язык себе со злости не отгрыз, когда услвшал о том, что возглавит процессию Хлоя, но все же смолчал, не посмел оспорить волю Дракона. К тому же, Хлоя теперь внушала ему панический ужас; и он искренне радовался, что у дракона больше нет никакого интересного стула…

* * *

Дом горных драконов, которые пожелали породниться с Эриком, откровенно обеднел. Что было тому виной — непонятно; может быть, долгие века мира, потому как воевать горные драконы не любили, да и откровенно ленились. Может, всему виной была расточительность, с какой они украшали свой замок золотом, изящными безделушками, предметами искусства и роскошными драгоценными тканями, а может, и не маленькое количество наследников, коих было то ли шесть, то ли семь, и все они любили роскошь и золото так, как приличествовало каждому уважающему себя дракону. Но больше они любили его тратить, чем зарабатывать или завоёвывать, а так как траты их были не малыми, то и кончилось золото в их подвале весьма скоро.

Но, так или иначе, а горные драконы давно уже посматривали в сторону соседа, терпеливо ожидая, когда же он наиграется в войну и повзрослеет. И едва до них донёсся слух, что Эрик, наконец-то, обратил пристальное внимание на женщин, как они тотчас же приступили к реализации своего плана.

Из всех семерых наследников только одна была женского пола. Красавица Анна; художник, изображая ее на портрете, нисколько не преувеличил ее красоты, и даже слегка преуменьшить, не сумев выразить нежность ее кожи, глубину ее бархатных черных глаз, утонченную прелесть ее изысканных черт. Не будь горные драконы так спессивы (как, впрочем, любой из драконов), то Анну с радостью бы взял любой зажиточный и знатный человек. Но люди, эти хрупкие и жалкие создания, были недостойны Анны, по мнению главы семейства — а им стал после смерти родителей самый старший сын, — и потому он серьезно рассчитывал уломать соседа. А если он на уговоры не поддастся — мы знаем, какой есть способ уломать самого строптивого.

Итак, когда посланцы Эрика во главе с Хлоей и вездесущим Робером прибыли в замок горных драконов, глава семейства лично вышел их поприветствовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Недербеливые Дракоды

Страстная невеста для ненасытного Дракона
Страстная невеста для ненасытного Дракона

В ее мире драконы — это кровожадные монстры, чудовища. Легенды гласят, что они не знают пощады и жадно пожирают тела людей. Она неукротима, как шторм на море, она — капитан пиратов.В его мире — он отпрыск знатного аристократического рода, избалованный, развращенный и пресыщенный удовольствиями. Он живет слишком долго, попробовал слишком многое, и женщины для него все на одно лицо. Гарем его полон красавиц, но сердце его свободно.Ей нужен секретный ингредиент — шкура Дракона, — для приготовления зелья, которое навсегда избавит ее от странных приступов, делающих ее все слабее и грозящих однажды убить ее.Он же просто патрулирует морские границы и отлавливает пиратов, грабящих торговые суда.Казалось бы, разве есть между этими двумя какая-то связь?..Графичные сцены секса, насилие.

Константин Фрес

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги