Читаем Наложница дракона (СИ) полностью

— Господин Ичиру Исами понимает, что вы не ведаете традиций, госпожа Таши Кинриу, — елейным голоском ответили мне. — Видимо он выбрал меня, как самую достойную в качестве вашей джошу. Должен же кто-то объяснить вам, где место женщины.

— Если ты сейчас ляпнешь что-то типа «у ног мужчины», меня стошнит, — пообещала я.

Хикэри захлопала ресницами и подчеркнуто скорбно поджала губы, явно сетуя на мою грубость. Но мне как-то не до этого было.

Я вскочила с кровати и хмуро поинтересовалась:

— А где этот? Погонщик джошу и победитель инсектов? Говоришь, за завтраком меня ждет? Ну-ка, подвинься.

Отодвинув оторопевшую девушку, я ринулась к лестнице. Благо дорогу к ней запомнила.

— Вы! — взвизгнула за моей спиной Хикэри. — Ты не смеешь представать перед господином в таком виде! О небо! Растрепанная, в халате! Нет! Он решит, что я плохо справляюсь со своими обязанностями и отправит меня домой! Только не это…

Хикэри продолжала восклицать за моей спиной, не отставая почти не на шаг, но мне было не до ее терзаний. Вот какого демона она делала в доме Исама — вот это вопрос из вопросов!

Не знаю, что Хикэри не понравилось в моем внешнем облике. Исам, увидев меня в одном развевающемся халате, с растрепанными после сна волосами, судя по тому, как он быстро поднялся из-за стола, восторженно сглотнув, явно обрадовался. Даже на мое выражение лица, ничего хорошего ему не обещающее, внимания не обратил. И зря.

— Что она здесь делает?! — прошипела я, приближаясь к блондину.

Блондин с трудом отвлекся от… скажем, декольте, в общем чересчур распахнутого во время бега халатика, и снова сглотнул. А потом, когда кое-кому явно невероятными усилиями удалось на моем лице сфокусироваться, улыбнулся. И, судя по этой самой глупой улыбке, выражения моего лица по-прежнему не заметили.

— Какая ты красивая, Саша, — пробормотал Исам.

И вот за это многое ему простить захотелось… Кроме того, что с пшеничной косой, которое за моей спиной стояло!

И поэтому я свой вопрос повторила:

— Что, демоны меня дери, она здесь делает?!

Исам недоуменно перевел взгляд мне за спину, я тоже хмуро обернулась и увидела, как Хикэри попятилась назад, а затем и вовсе скрылась под аркой выхода на крышу.

— Она твоя джошу, — ответил Исам и сделал приглашающий жест к столу. — Присаживайся. Все такое вкусное.

Драконица внутри просто взревела!

— Ты издеваешься?! — вырвалось у меня.

— Почему? — пробормотал Исам и осекся, потому что подозреваю, взгляд мой из негодующего просто убийственным стал.

— Да потому что ты поселил в своем доме эту… свою… невесту, — возмутилась я.

— Она больше не невеста мне, — возразил Исам. — Я вернул обещание всем семерым невестам.

— Вот как? — как-то быстро успокоилась я. И тут же посетовала: — Даже жаль как-то девчонок.

— Двоих уже пообещали другим принцам, — отмахнулся Исам. — Понимаю, для тебя это звучит странно, но для нашего мира это норма. Статус обещанной дракону невесты дает девушке довольно высокое положение в нашем обществе.

— Прогони ее, — перебила я Исама. А когда его брови непонимающе поползли вверх, поправилась. — Ну, то есть отошли домой.

— Кого? — не понял Исам.

— Ты что, издеваешься? — возопила я. — Думаешь, я буду жить под одной крышей с твоей невестой…

— Бывшей невестой, — вставил Исам.

— Вот это как раз неважно! — взорвалась я. — Бывшей невестой, которая еще вчера недвусмысленно дала мне понять, что имеет на тебя виды!

Непонимающий и, не побоюсь этого слова, невинный вид Исама бесил несказанно! Захотелось метнуть в дракона каждым блюдом, приготовленным руками этой самой Хикэри, надеть ему на голову миску с салатом, а сам стол просто сбросить с этой самой парящей горы!

Пока наслаждалась «кровавыми мальчиками в глазах», Исам скрестил руки на груди и смотрел на меня как-то странно. Очень пристально и с нежностью, так мама на Кирлика смотрела, когда он только ходить начал, и, несмело ковыляя на пухленьких ножках, то и дело садился на памперс. У мамочки тогда такое же умилительно-внимательное выражение лица было.

— Чего улыбаешься? — хмуро поинтересовалась я.

— Ты ревнуешь, Саша, — просто сказал Исам. — И это делает меня самым счастливым во всем мире.

— Размечтался! — буркнула я, но не слишком возмущаясь, видя, какую радость сама мысль о моей ревности доставляет дракону. Поэтому мои губы тоже расползлись в глупой улыбке.

А потом дракон все испортил.

— Вот что значит, держать женщину на своем месте. Кочевники это называют «в узде».

— Что-о? — тоном, не предвещающим кому-то ничего хорошего, протянула я. — Что ты только что сказал?!

Отступая (наверное, все же что-то такое он прочитал на моем лице), Исам, на свою беду, пояснил:

— Ну как же! Стоило поступить с тобой, как с женщиной, указать на свое место, дать дом, заботу и защиту, оградить от опасностей всего мира, как ты действительно стала что-то испытывать ко мне. Например, эта ревность. Это очень хороший знак.

— Я сейчас покажу тебе хороший знак, — прорычала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альма-матер для драконов

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези