— Дело в том, что я герцогиня, жена герцога Масура и привыкла к удобствам, которых не найти в клетке, висящей в трюме корабля. — Алекса проглотила сладкую, пропитанную элем слюну, долго собиралась с мыслями и наконец, сказала: — Вы назвали меня красивой женщиной. Зачем вы это сделали?
— Я отметил вашу красоту, Алекса, — признался Бьорн. — Что плохого в том, как мужчина говорит о красоте прекрасной женщины?
— Просто… — Алекса закусила губу. — Я привыкла слышать комплименты только от мужа. У нас в королевстве не положено…
— Помню, — перебил Бьорн. — У вас запрещены измены. Вы об этом хотите сказать? Я об этом слышал.
— Да, измены запрещены, — подтвердила Алекса, заговорив вполголоса. — Но мы давно не в королевстве, а мне придется принять новые правила. Я уже слышала о том, как наказывают непослушных наложниц, и не хочу быть наказана. Мне придется жить в доме господина и спать… с ним.
— Это правда.
Алекса покраснела от стыда, но все равно подняла глаза и посмотрела на капитана Забытой мелодии.
— Вы ведь хотите, чтобы я осталась? — спросила она. — Я все правильно понимаю?
— Хочу, — кивнул он. — А вы этого хотите?
— Думаю, я… — она снова проглотила. — Я готова измениться…. Но у меня есть условие.
— Я готов выслушать.
— Мужчина не должен называть женщину красивой, чтобы просто заманить её в постель. Я уверена, вы не из тех, кто пользуется наивностью и глупостью будущей наложницы.
— Алекса, чего вы хотите?
Она немного вздрогнула, но не промедлила и ответила:
— Я готова остаться с вами, — согласилась она, — но если останусь здесь, в трюм, в клетку не вернусь.
Бьорн оценил её взглядом.
— Хотите остаться со мной в каюте до конца плавания? — уточнил он.
— Через месяц мы расстанемся, возможно, навсегда, — ответила Алекса смущенным голоском. — Я никогда не была с другим мужчиной, поэтому мы можем просто воспользоваться ситуацией. У вас будет женщина, а у меня теплая каюта и уютная кровать.
Бьорн протянул волосатую руку.
— Не стоит стесняться своих чувств и намерений, — сказал он. — По крайней мере, это будет справедливо. Можете остаться у меня до конца плавания, Предвестница Алекса.
Она приняла руку и не успела опомниться, как оказалась в крепких мужских объятиях, лежа на пуховых подушках, а перед ней вырос широкоплечий, могучий воин. Рыжая грива и густая борода свисали над ней, едва касаясь волос и лица, этот суровый взгляд доводил до дрожи в коленках.
— Почему вы дрожите? — спросил Бьорн.
— Я ведь уже говорила… — Алекса была немного напугана, но тело дрожало само по себе. В каюте было не холодно, а даже очень тепло, однако все естество хотело вырваться и избежать. — Прожив пять лет с мужем, едва ли можно так просто переключиться на другого человека.
— Хотите уйти?
— Не хочу. Я немного боюсь, но уверена, страх скоро отпустит.
— Я не ваш муж, но постараюсь приблизиться к идеалу. — Бьорн не позволил ответить, а склонил голову еще ниже и попробовал на вкус губы бывшей герцогини Масур. Они были сладкими, нежными и очень чувствительными — такие мягкие и большие, что поцелуй получился намного нежнее, чем он представлял. Вскоре эти прекрасные лепестки раскрылись, и языки закружились в страстном танце.
Алекса открылась. Она шла на это осознано и позволила Бьорну то, что раньше позволяла только мужу. Самый обычный поцелуй затянул в ураган любви и нежности, о которой Алекса начала забывать. Она почти забыла, каким нежным может быть поцелуй, насколько сладка любовь и какого это быть во власти мужчины, желающего тебя всю без остатка.
Бьорн не собирался останавливаться на достигнутом. Ему несказанно повезло овладеть столь хрупким и прекрасным цветком, способным свести с ума многих мужчин. Он целовал пухлые губки, гладил руками нежные руки и невольно задумывался о побеге Предвестницы. Может быть, она и вправду сможет сбежать из дома своего господина, ведь такую женщину способен полюбить любой мужчина, даже евнух.
Он быстро понял, что поцелуй стыдливо затянулся, а короткое белое платье все еще мешало увидеть всю красоту прекрасной Предвестницы. Отстранившись только на миг, Бьорн смог стянуть лямки с хрупких плеч, и спустить платье до бедер. И ему захотелось посмотреть. Он приподнялся и оценил всю красоту женской груди, розовых сосков, приятной кожи и стройной фигуры.
Алекса устыдилась от любопытства капитана, но не стала прикрываться руками, а просто закрыла глаза. «Он все равно будет смотреть, — подумала она. — Все мужчины смотрят. Карл тоже смотрел, и будущий господин будет смотреть. Так почему религия считает, что женщина должна этого стыдиться? Почему я должна стыдиться того, какой родилась?»
— Вы прекрасны, — прошептал Бьорн, а Алекса открыла глаза. — Вы прячете взгляд, потому что я вам противен? Или стесняетесь моих чувств?
— Стесняюсь… — так же тихо призналась Алекса.
— Тогда позвольте.