Читаем Нам нельзя остаться (СИ) полностью

-Я знаю, кто ты такой! – властным тоном отметила Анимара. – И я догадываюсь, почему ты здесь.

Обе этих фразы ни имели ничего общего с действительностью, однако, путём проб и ошибок, мы с Анимарой узнали, что в некоторых случаях подобные речи сильно помогают скоротать время, а то и вовсе мгновенно расставить всё на свои места. Нужно обладать не малой силой воли и отвагой, чтобы под напором авторитета колдуньи и нашего особого кресла не вывалить о себе всю информацию. А подчас, нам только того и нужно.

-Я готов искупить! – горячо закивал гость, его чёрная бородка заколыхалась в такт его движениям.

-Ты мне сначала объясни, - подхватила грозно Анимара, - с какой стати я вообще должна тебя прощать?!

Гость побледнел, и только по некоторым морщинкам на лице моей колдуньи я мог точно сказать – она и понятия не имела, что могла бы простить этому человеку. Впрочем, при её жизненной позиции, что именно нужно прощать, обнаружить было не сложно. У каждого есть свои грехи, если на то пошло.

-О, прошу вас, - он был снова готов упасть на колени, но ледяной взгляд Анимары предостерёг его от этого. – Я так страдал, так страдал!

-Вот тут поподробнее, – смягчилась она.

-С той самой минуты, - быстро заговорил он, - когда вас увели, а его унесли…

Гость указал на меня пальцем.

-Я и по сей день страдаю, – продолжил он. – Я знал, что мне стоило бы сразу явиться к вам и сознаться во всём, но я никак не мог понять, отчего это я стал виновником ваших бед!

-Продолжай, - по лицу Анимары вдруг пробежалось изумление.

-Я спрашивал себя вновь и вновь, - горестно проговорил гость. – Отчего я повинен в этом. И теперь я больше не могу молчать, правда рвётся наружу, её не удержать никаким здравым смыслом!

Мы застыли в ожидании заключения. Разве не знали мы, что он скажет?

-В том, что вас посадили за решётку, - страдальчески проговорил он, смахивая слезу, - виновен я.

-Очень интересно, - раздался голос Анимары, и я заметил, как она спохватилась, чтобы не сказать ничего лишнего. – Виноват ты, а попало нам.

-Увы! – воскликнул гость, - Но я готов искупить, готов исправить причинённый ущерб.

-Ну, вот что, - Анимара смерила его холодным взглядом. – На сегодня ты свободен. А если что понадобится, я дам знать.

И она погнала его к двери, гость отчаянно сопротивлялся.

-Но когда и как я могу вам быть полезен?! – не унимался гость, – и как я смогу позволить себе…

-Довольно! – гаркнула колдунья на гостя, стоящего в дверях. – Как твоё имя?

-Меня зовут Фолин, - на минуту гость овладел собой, его черты лица сгладились. – Я живу на улице Подковы неудачи. Правда идиотское название?

-Правда, – согласилась Анимара.

-Меня там все знают! – продолжил он с воодушевлением. – Я владею несколькими каретами и иногда вожу кое-какие товары в другие города.

-Вот как? – удивлённо воззрилась на Фолина моя колдунья.

-Да, да! – подтвердил он.

-Что ж, ступай! – удовлетворённо кивнула Анимара. – Мне кажется, ты очень скоро сможешь сослужить нам с Зельборном неоценимую службу.

Надо было видеть лицо этого несчастного человека. Родная жена, чудом спавшаяся при пожаре, и то вызвала бы меньше радости, чем эти слова.

-Буду ждать с нетерпеньем! – горячо заверил он и ушёл.

В задумчивости Анимара закрыла дверь.

-Но если это, - проговорила она, озадаченно глядя на меня, - результат моего заклинания, то как объяснить поведение Винранта?!

Глава 34

“Ещё пара таких эффектных появлений,

и вместо двери можно вешать простыню”


-А может быть, - предположил я за кружкой фирменного компота Анимары, - твоё заклятье захватило их обоих?

Мы сидели за обеденным столом. Ночь давно опустилась на Гонкоралл, пригнав сильный прохладный ветер к нашему дому. Анимара изучала страницы очередного фолианта, а я просто сидел рядом и вяло размышлял о прошедших событиях.

-Нет, - задумчиво ответила она, спустя некоторое время.

Разговоры с приходом ночи всегда становятся тягучими, неспешными, как и сама жизнь.

-Я не вчера родилась, Зельборн, - продолжила она, деловито глядя на меня поверх книги. – Уж если я использую свои таланты, то в отличие от некоторых, знаю точно, как именно это должно сработать.

-А в тот день ты как раз и засомневалась, - припомнил я, ехидно улыбаясь ей.

Анимара тяжело вздохнула, захлопнув книгу. Я отложил пустую кружку и стал отдирать три половицы под столом, с целью оглядеть наш склад ценных безделиц и кое-чего туда добавить.

-Верно, – согласилась она, принимаясь за следующий талмуд. – И, как оказалось, не без оснований. Мимолётная помеха, которой и оказался этот Фолин, принял весь удар на себя. Как видишь, люди могут удивлять!

-А как же! – согласился я.

-Если бы не Винрант, - продолжила Анимара, - мы бы до сих пор прозябали в холодной тюрьме.

-Но что движет этим человеком, если не твоё заклятье? – спросил я.

-То, чего у тебя отродясь не было! – со знанием дела ответила Анимара. – Совесть.

-Ах, это… - подыграл я ей на известный нам манер, пряча глаза в пол. – Ты права.

-Верни глаза на место! – потребовала она. – Оставь их на тарелке, они уже помутнели, не жалко!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези