- Право, что это у вас за могильные кресты на груди? - дерзкий взгляд из-под шляпки цвета брызг шампанского и участливое выражение на лице.
- Верно, это практически могильные кресты, полученные мною за годы русско-японской войны. А это - за борьбу во имя России, - он показал ещё на одну "могилу".
Дама отошла, сконфуженная. Показав своё всезнание, она была вознаграждена уничижающими взглядами некоторых из местных "сливок" общества.
Люди в штатском полукольцом окружили его, едва он вышел с трибун ипподрома. Даже помощник фотографа, поминутно взрывавшего воздух вспышкой, внимательно следил за каждым, кто подходил более чем на десять шагов к обладателю "могильных крестов".
"Всё-таки не опала" - удовлетворительно констатировал он. Да, слухи о готовящемся покушении на одного из гостей нынешних празднеств пробудили в охране поистине львиное рвение.
Всё-таки как сказалось на нём это ощущение грядущей бури! Ещё не наступил вечер, как он устал. Буквально до смерти устал. Подобные сравнения навевала сама атмосфера торжеств. Какой же это праздник, когда за тобой охотятся по пятам?..
Ему так и не удалось поговорить с государем о принятых мерах. Опять эти глупые ограничения для иноверцев во время встреч самодержца. Излишнее рвение многих слишком больно отзывается на одном человеке.
- Приехали, Ваше превосходительство! - отрапортовал шофёр.
Он же только кивнул, погружённый в тяжкие мысли о будущем. Что же там, впереди? Ему требовалось поговорить с государем. На входе стояли во множестве "штатские", проверявшие приглашения у посетителей театра. Завидев его, они кивали, словно бы говоря, что всё в порядке. Гирс, местный губернатор, был тут как тут. Он хотел показать, что он везде и повсюду, что ни единое дело не обходится без его участия. Что ж, пусть тем самым пытается сгладить впечатление о его запрете допустить иноверцев на встречу с императором. Возможно, Гирсу это удастся.
Встреченный Курлов остановил его, чтобы перекинуться парой слов. Он всё говорил о том, что ожидает покушения, несмотря на все принятые меры безопасности. Спиридович, ставший свидетелем этих излияний. Только отмахнулся, уверенный в полной безопасности посетителей театра. Ложа государя была окружена бесчисленным множеством агентом и сотрудников конвоя. Никто бы не смог проскочить мимо.
- Конечно, пришлось несколько ослабить фланги, так сказать, - как бы между прочим заметил Спиридович. - Не занимать же весь театр только нашими людьми?..
Он лишь пожал плечами. Что ж. Те, кто должен, делают, что должно, как и всегда. Пускай. Надо дождаться антракта и переговорить с государем...
Зал от музыкантов отделял высоки деревянный барьер. Вдоль него прохаживались свитские и министры, беседовавшие друг с другом. Они то и дело бросали на него взгляды. Кое-кто даже приближался было, но, поймав на себе его взгляд, отходил. В такие минуты лучше не отрывать от размышлений.
- Велите подать автомобиль после окончания антракта. - обратился он к адъютанту.
- Но, Ваше...
- Мне здесь ничего не угрожает. А даже если бы угрожало...Вскоре во мне не будет никакой нужды, - он замолчал ненадолго.
Молчание его окончилось протяжным вздохом.
- Не бойтесь, вряд ли кто-то обратит внимание на это нарушение инструкций. Идите же. Не хочется задерживаться здесь надолго...Идите, господин капитан. До фойе недолго идти...
Он остался один. Вокруг словно бы возникла пустота. Да, как, в общем-то, было и всегда...Но только сейчас он чувствовал себя одиноким и слабым, как никогда прежде.
Разве только случайные люди оказывались поблизости. Вот и этот театрал, судорожно прижимавший к себе программу, оказался рядом. Он взглянул...В глазах...Неужели?!
Он успел подняться, когда "театрал" отбросил в сторону программку и направил браунинг на него.
Что у него оставалось? Только - взгляд. Только два тихих слова, которых никто не услышал в гуле полного людьми зала:
- Не запугаете.
Два слова.
И - два выстрела. "Театрал" выстрелили дважды и повернулся спиной к оседавшему на кресло премьера.
- Задержите его, - тот успел отдать приказ.
Убийца будто бы и не понял, что же сейчас сотворил. Он проулочным шагом удалялся. А потом почувствовал удары, обрушивавшиеся со всех сторон...
А он...Он посмотрел на царскую ложу. Государь смотрел ему в глаза. Сил хватило на то, чтобы перекрестить самодержца. Тот кивнул в ответ. Понимающе. Наверное, только двое на свете понимали смысл этого жеста. И потому были спокойны. А больше не понял никто и никогда. И потому сходили с ума, кричали, вопили...Но те двое - они-то были спокойны. Чересчур спокойны для одного умирающего и одного обречённого на гибель...
Подбежал профессор Рейн.
- А, голубчик...Прошу Вас, - он снял китель, чтобы облегчить перевязку.- А этого я попросил задержать...
- Тише, не говорите ничего. Не тратьте силы!
Он был невероятно бледен. Кровь вовсю брызгала из повреждённой артерии на правой руке. Через секунду мундир профессора заалел. На правой стороне расплывалось пятно крови.
Он поймал взгляд Рейна.