Читаем Нанословарь запоминалок английских слов «The best of the first» полностью

Он так и говорил: "Я - Слава, и меня всегда сопровождает слава!"

Такой хвастунишка…

И его решили проучить. Предложили ему съесть лимон целиком и не скривиться

Он взял, разжевал, но не выдержал и так скривился, что всем стало смешно

Он было попытался себя вновь превознести, но смог только выговорить " сауа мне".

Кто не верит, съешьте лимон и проверьте свою дикцию:)

Запоминалка

Берем фразу "Слава съел лимон"

В слове "Слава" убираем букву "л", а оставшееся произносим с "кислой" интонацией - САУА

<p><strong>Half - половина </strong></p>Словарь

Слово - half

Перевод - половина

Произношение (прим.) - "хааф"

Запоминалочная история

Реальный случай из "трудного" и веселого детства:

Как- то вышел один парень на улицу с мороженым

А второй парень просит: "Дай разочек укушу"

А сам - хааф , и половины нет

Запоминалка

Увидел парень у друга мороженое и говорит - "Дай разочек укушу"

А сам - хааф и половины нет

<p><strong>Belt - пояс, ремень </strong></p>Словарь

Слово - belt

Перевод - пояс, ремень

Произношение (прим.) - «белт»

Запоминалочная история

Мама говорит своему полному сыну:

- Если очень много ел ты, не сойдутся твои белты

Но ради справедливости скажем, что у худых тоже непорядок, их ремни белтаются

Запоминалка

Если очень много ел ты, не сойдутся твои белты

<p><strong>Challenge - вызов, сложная задача и др. </strong></p>Заявка

Это письмо пришло к нам из солнечного Таджикистана.

Цитируем его полностью:

«Здравствуйте. Я очень хочу запомнить слово challenge, но никак не могу, у этого слова так много значений…помогите пожалуйста.

Спасибо заранее.

P.S. Замечательная рассылка.

Cheers,

Zarinamo Mukhtorova»

Словарь

Слово - challenge

Переводы - вызов (на состязание, дуэль и т. п.); сложная задача, проблема; сомневаться, отрицать и т.д.

«И т.д.» в том смысле, что есть еще варианты. Как сказал один «молодой человек» школьного возраста - «у англичан слов не хватает, поэтому на одно слово так много переводов»:)

Произношение (прим.) - «челинж»

Запоминалочная история

Да, действительно, у этого английского слова в переводе на русский очень много значений. Но, несмотря на это, мы все-таки попробуем его запомнить.

Для чего придумаем историю, где участвуют хотя бы часть из этих значений, например, слова, выбранные выше.

Итак, однажды некий человек (сокращенно чел .) бросил вызов другому.

А тот оказался инженером ( инж .)

И он стал сомневаться в себе.

Но отрицать вызов нельзя. Что о нем тогда подумают?

И тогда инж . выбрал в качестве дуэльного оружия сложную задачу, проблему .

Кто решит, тот и победил

Запоминалка

Вспоминаем дуэль - кто с кем сражался?

Чел. и Инж., а вместе получается - ЧЕЛИНЖ

Чел. бросил вызов , инж. сомневается , пытается отрицать , но используя вместо оружия сложную задачу , проблему, может и победить…

<p><strong>Knot - узел, узелок </strong></p>Словарь

Слово - knot

Перевод - узел, узелок (бант, загвоздка, затруднение)

Произношение (прим.) - «нот»

Запоминалочная история

Для того, чтобы запомнить слово KNOT, поговорим об отношениях - между людьми и между государствами.

И там, и там в определенных ситуациях очень необходимо такое качество как терпение

Ведь как известно, ломать - не строить

И если два государства, потеряв терпение, начнут обмениваться НОТАМИ протеста, и если наберется большое количество этих НОТ, то межгосударственные отношения затянутся в такой УЗЕЛ, что потом будет очень сложно их распутать

И тем больше ЗАТРУДНЕНИЙ будет потом в этих отношениях

Запоминалка

Чем больше НОТ протеста, тем сложнее УЗЕЛ межгосударственных отношений

<p><strong>Although - хотя; несмотря на то, что </strong></p>Заявка

Запоминалку для этого слова попросила разработать Tasha Life

Словарь

Слово - although

Перевод - хотя; несмотря на то, что

Произношение (прим.) - "ол'зоу"

Запоминалочная история

Бывает так, что слова попадаются какие-то уж очень трудные, неудобные для запоминания.

Так и с этим словом - «олзоу». И так, и так мы с ним бились, боролись, все пытались найти какие-то осмысленные зацепки, а оно все не поддавалось ни в какую.

В общем, потратили мы на него много времени и сил, устали, выдохлись. И уже на исходе, когда двигались чуть ли не ползком, появилась запоминалка, которая и отразила наше состояние.

Запоминалка

И ХОТЯ я чуть ползу,

и даже НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО я ползу,

я все равно запомню это ОЛЗУ

Послесловие

Может возникнуть вопрос - почему «ОЛЗУ», ведь на самом деле «ОЛЗОУ»!?

Перейти на страницу:

Похожие книги