Читаем Напарники (СИ) полностью

С чего бы такая гостеприимность? Кто в наше время станет принимать людей?

- Кто в наше время станет принимать людей? – вдруг протянул Дэрил.

Я вздрогнула. Не читай мои мысли.

- За жизненной необходимостью, - буркнула я и вышла из машины.

Сейчас слово «благотворительность» неуместно, так как ресурсами никто не богат. Может, тут подходит слово «варварство»? Но пока им не пахнет…тщательно продуманная ловушка? Или же действительно…какая-то редкая доброта?

- Идите за мной, - сказал Вахельбах и направился в здание.

Стараясь не отделяться и держаться вместе, мы последовали за ним.

- Вы знаете, что произошло? – спросил у генерала Рик.

- Не совсем, - тут же ответил военный, вздохнув. – Но мы над этим работаем. У нас нет полноценной связи с Вашингтоном.

- У вас есть связь?!

- Мало того, каждые две недели к нам прилетает вертолёт с необходимыми нам ресурсами. Из Вашингтона.

- И…какие новости оттуда? – я не могла больше молчать.

- Правительство спасло свой зад, - с какой-то обидой выдавил генерал. – А мы сидим здесь и ждём своих последних дней.

Мы вошли в здание. Освещение было тусклым, но помещение было ухоженным, дышало жизнью. Холл был полым, прихожая просматривалась со всех трёх этажей здания, к которым вели металлические лестницы. Я осматривалась вокруг, руководствуясь своими подозрениями и опасениями, я обследовала помещение на запасные выходы.

Стоящий на балконе человек в военной форме и с автоматом в руках…Он облокотился обеими руками о перила и с интересом смотрел на нас. Он показался мне знакомым.

Точно такой же, как он…тот мужчина, в которого я когда-то была влюблена, только теперь с густой щетиной, у глаз проглядывались морщинки, а волосы на висках отливали серебром седины.

Он не такой же…это был он.

- Том! – крикнула я.

Мужчина напрягся, крепче сжав в руках автомат. Он отошёл от перил и стал медленно спускаться к нам.

- Вы знакомы? – генерал удивлённо посмотрел на меня. – Лейтенант Томас Стенли…

- Лётчик военной авиации, - завершила за него я.

Тем самым Том подошёл к нам, и я смогла получше разглядеть его лицо. Ему тридцать лет, но за несколько месяцев этого ада он стал выглядеть на десяток лет старше, наверное, как и все мы.

- Какого хрена представители аляскинской зоны командования воздушно-космической обороны делают на военной базе под Канзас-Сити? Одиннадцатую воздушную армию повели на экскурсию? – я не знала, откуда в моём голосе столько негодования, я должна была бы радоваться, но всё в башке смешалось, психика отчаянно защищалась от всё новых потрясений.

- Лейтенант, покажите нашим гостям место их размещения, - скомандовал генерал, не отвечая на мой вопрос.

- Слушаюсь, генерал, - Том пристально разглядывал меня, будто бы боясь признать, что вот она я, его старая подруга, тайно присылавшая ему любовные записки…когда-то, два года назад.

- Том, ты можешь что-нибудь объяснить? – я старалась держаться к нему ближе, чувствуя, что тем самым приближаюсь к какому-то важному событию.

Может быть…мы узнаем, что за вирус поработил наши тела и даже как это предотвратить? А может мы узнаем, что обречены во веки вечные…

- Наше подразделение приняли здесь в самый разгар пандемии. Нас тогда осталось только десять. Здесь военнослужащие со всей страны, они были собраны сюда специально для борьбы с вирусом на периферии.

- И как вы боретесь? Если в ЦКЗ не знали ответ на вопрос, то, что знаете вы? – спрашивал Рик.

- У нас здесь есть учёные.

- Я могу помочь, Том, я не последний в этом деле человек!

- На утро генерал с вами поговорит. Я уверен, что вы получите все ответы на интересующие вас вопросы, не в наших интересах скрывать от вас какую-то информацию, - Стенли снял с себя маску непроницаемого военнослужащего и на эту секунду стал обычным понимающим человеком. – У меня нет полномочий показать вам всё, чем мы тут занимаемся, но уверен, Вахельбах проведёт вас в лаборатории. Вы обязаны понять, что не всё потеряно…Джули, я постараюсь сделать так, чтобы ты приняла участие в исследовании, - он взглянул на меня впервые не как на назойливого ребёнка, может быть, он увидел во мне серьёзного человека. – Вот ваш блок. Он абсолютно пуст, кроме вас здесь никого не будет. Доброй ночи.

Лейтенант Стенли беззвучно удалился, а мы остались в светлом коридоре со множеством дверей.

- Откуда блять у тебя военные в друзьях? – напал на меня Дэрил.

- Эй! Что я сделала такого? – я отшатнулась. – Мы просто знакомы, не более… - да, немного умолчала, но Диксону такие подробности не обязательно знать.

- Вам не кажется подозрительным это гостеприимство? – бушевал охотник, открывая поочерёдно все двери, за которыми скрывались жилые комнаты.

- Если они ведут исследования, а их практически бросили…то не кажется, - честно сказала я.

- Если им вздумается проводить на мне опыты, ты будешь первая, кого я убью, блин, - пригрозил он мне пальцем и ушёл в самую дальнюю комнату.

Прижавшись спиной к холодной стене, я закрыла глаза. Рик смотрел на меня с сожалением, не найдя никаких слов.

- Эй, он сгоряча. День был тяжёлый. Не беспокойся, - Лори обняла меня, легонько похлопав по спине.

Перейти на страницу:

Похожие книги