Читаем Наперегонки со смертью полностью

— Э, дорогой, подожди, меня бить совсем не надо! Я с тобой два слова поговорить хочу. Очень важный разговор имею, — затараторил, подбегая, южанин, по-азиатски шепелявя, проглатывая некоторые буквы и своеобразно расставляя ударения. — У меня для вас, уважаемый, очень хорошее предложение есть.

В свете фонаря Банда смог разглядеть его повнимательнее. Он оказался еще молод — ему можно было дать лет тридцать, тридцать пять. Хорошо, даже, пожалуй, слишком хорошо, одет — фирменные итальянские брюки, шелковая английская тенниска, на шее — тяжелая золотая цепь, несколько крупных, тоже золотых, печаток на пальцах. В отличие от многих своих соотечественников, промышлявших на московских базарах от фуры до фуры, этот не вызывал отвращения, не производил впечатления грязного, сто лет немытого чурбана. Он был тщательно выбрит, усики аккуратно подстрижены. Весь его облик выражал самоуверенность и довольство. Он как будто лоснился от собственного богатства, благополучия и положения, и пухлый бумажник, набитый купюрами, в нагрудном кармане тенниски, который успел заметить Банда, был тому лучшим подтверждением.

— Ты кто такой?

— Э-э-э… Меня Ахмет зовут. Мне с тобой серьезно говорить надо.

— Слышал уже. Чего хочешь?

— В двух словах, уважаемый, и не скажешь. Но я очень хорошее предложение к тебе имею, очень хорошее! — зацокал Ахмет языком, закатывая к небу, будто от удовольствия, свои маленькие узкие глазки.

— Мне сматываться надо. Сейчас здесь менты будут. Так что извини… — Банда открыл дверцу, собираясь сесть за руль своей «восьмерки», но Ахмет протестующе замахал руками, встав перед машиной.

— Я знаю, уважаемый, ехать обязательно надо.

Но послушай, я за тобой поеду, на своей машине, — он кивнул на припаркованную рядом с «жигулями»

Банды симпатичную «тойоту-короллу». — Потом остановишься где-нибудь, и мы с тобой, уважаемый, поговорим немного, хорошо?

— Ладно, поехали. Смотри только, не потеряйся, — Банда сел за руль и резко, с пробуксовкой. рванул с места, скрываясь в темноте.

Благополучно разминувшись через пару кварталов со спешащей в «Ласточку» патрульной милицейской машиной, Сашка увеличил скорость и понесся в центр, несколько раз срезая углы через дворы и малоприметные закоулки. На его удивление, Ахмет не отставал, и яркие фары его совсем новой машины неизменно светили Сашке, в зеркало заднего вида, ни разу не удалившись далее, чем на пятьдесят метров.

«Неплохо чурка водит! — отметил про себя Банда. — То ли в Москве давно живет и хорошо город знает, то ли вообще классный водитель, раз так четко за мной держится, всю дорогу не отстает ни на шаг».

Наконец, заметив очередную дешевую забегаловку, которая все еще работала в этот поздний час, Банда припарковался, закрыл машину и, войдя в заведение, заказал виски и устроился в самом темном углу. Через несколько мгновений к нему подсел и Ахмет с чашкой кофе в руках.

— Спать сильно хочу, уважаемый, у нас ведь уже ночь глубокая. А кофе мне хорошо помогает, — кивнул он на свою чашку и, шумно причмокнув, отхлебнул.

— Ну так что ты от меня хочешь?

— Сейчас скажу… Ты, — Ахмет отставил кофе в сторонку и внимательно посмотрел на Банду, — хорошо дерешься, уважаемый. Очень хорошо, однако.

— И что с того?

— Ты мне нужен.

— Даже так?

— Я хочу, чтобы ты согласился у меня работать.

Банда даже смутился от такого напора и категоричности. Он неуверенно произнес:

— А почему, собственно говоря, ты думаешь, что у меня сейчас нет работы?

— Может, и есть. Но я же тебе, уважаемый, такие условия хочу предложить — ты просто пальчики оближешь!

— Ну?

— Есть у меня кое-какие владения… — Ахмет снова шумно отхлебнул кофе. — Большие владения, которые надо хорошо охранять. Они там, в Таджикистане…

— Где-где?

— В Таджикистане, у меня на родине, в горах…

— О, Господи! — Банда даже не смог удержать вздох разочарования — проклятые горы, кажется, не хотели отпускать его даже здесь, в Москве, за тысячи километров, старательно напоминая о своем существовании.

— Э, дорогой, не спеши отказываться! — по-своему истолковал вздох парня Ахмет. — Работа совсем простая — будешь всего только охранять территорию. Контракт подпишем с тобой для начала на год.

Получаешь пятьсот долларов на руки каждый месяц. Еда — за мой счет, жилье тоже бесплатное — гостиница специальная для охранников… Кстати, ты, случайно, в армии не служил?

— Служил.

— А в Афганистане, случайно, не был?

— Был. А что?

— Да нет, ничего. Просто, раз ты уже войну повидал, значит, многое знаешь, многое умеешь. А мне как раз бывалый человек для этой работы нужен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банда [Воронин]

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик