Читаем Наперекор судьбе полностью

Как в муравейнике.

Ее мысли были заняты окружающими ее спешащими людьми, и она не заметила, как врезалась во что-то твердое. Она подняла глаза и увидела, что предметом, с которым она столкнулась, была грудь очень красивого молодого человека.

Excusez-moi, Madame. Je ne vous ai remarque. 3

А?! Что? Можно же смотреть, куда идешь? – она понимала, что тоже виновата, но почему-то не стала отвечать ему по-французски, хотя прекрасно владела этим языком и понимала, что он перед ней извинился. Но в этот момент, ее переполняли какие-то непонятные для нее эмоции, как будто ее ударило током и лишило здравого смысла.

Молодой человек вскинул бровь в недоумении:

D'esol'e encoreunefois4. – Пройдя мимо Мии, он пробормотал себе под нос: Cingl'ee .5

– Вот идиот… А с виду такой милый…

Всю оставшуюся дорогу до кафе она не могла выкинуть из головы образ этого парня…

А он, красив… Черт, он похож на греческого бога.

Высокий, больше чем на голову выше ее, хотя она была на каблуках. Широкие плечи, под рубашкой отчетливо проглядывался рельефный торс. Смуглая кожа, черные как смоль взъерошенные волосы и кристально-голубые глаза, обрамлённые густыми ресницами. И идеальные для мужского лица, слегка грубые черты.

О боже, когда я успела все это рассмотреть?!

Подумала она, открывая дверь кафе.

Присев за столик, она пригласила официанта:

Bonjour! Puis-je avoir une tasse de caf'e francais et un croissant6.

Un moment, Madame.7

Через какое-то время официант вернулся с подносом, на котором был традиционный французский завтрак. Наслаждаясь вкусом принесенных блюд, она разглядывала прохожих за окном. Спустя несколько минут ее взгляд привлек молодой человек, который переходил дорогу. Он возвышался над толпой и явно направлялся в то же кафе, где завтракала Мия. Как ни странно, этим человеком был ее утренний Аполлон.

Зайдя внутрь, он быстро огляделся в поисках свободного столика и его взгляд остановился на Мие. На мгновение он застыл, не веря своим глазам. Но быстро придя в себя, он подошел к свободному официанту, сделал заказ и направился в ее сторону.

– Привет. Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?

В отличии от их первой встречи, молодой человек говорил на безупречном английском.

– Ммм, а что, других мест нет? – вздернув свой носик, Мия отвернулась к окну. – Больше половины столиков свободны.

– Прости. Я подумал, что ты будешь не против. И хотел бы еще раз извиниться за утро, – парень с грустью опустил взгляд на свою обувь, как будто он ожидал другого ответа и ее слова расстроили его.

– А ты разве уже извинялся? Не припомню такого, – она делано приподняла бровь, продолжая смотреть в окно, но на самом деле, зная его ответ наверняка.

– Я извинился, когда мы столкнулись, но похоже ты не говоришь по-французски и не поняла, что я тебе тогда сказал, – его кристально-голубые глаза внимательно смотрели сверху вниз на нее. Он все еще стоял возле столика, ожидая разрешения присесть.

– Ты прав, я не говорю и не понимаю французский язык, – соврала она.

– А как ты сделала заказ? – улыбаясь только одним уголком губ, спросил парень.

– К моему облегчению, один из официантов говорит по-английски.

– Тебе очень повезло. Так что, я могу к тебе присоединится?

– Садись, раз уж ты так настаиваешь на этом, – она по-прежнему старалась не смотреть на него. Понимая, что с того момента, как красивый незнакомец подошел к ней, ее щеки заливал густой румянец.

Краем глаза она заметила, что его лицо озаряет сексуальная белоснежная улыбка идеального ряда зубов. А его глаза внимательно изучают ее черты.

– Кстати, вот… – он протянул Мие ее серьгу, – Похоже, это твое.

– Ооо, я и не заметила, что потеряла ее. И спасибо, что ты ее сохранил, – сдерживая смущение, она все же повернулась и посмотрела на незнакомца.

– Вероятно, она зацепилась за меня, когда ты врезалась, – он снова улыбнулся уголком губ.

– Прости, что?! Я в тебя врезалась? По-моему, это ты не смотрел, куда шел, – волна эмоций опять захлестнула ее.

– Ну я как минимум извинился, – и снова эта улыбка, которая проявила очаровательные ямочки на щеках.

– Крези… Ладно, допустим я тоже виновата. Извини. – Опустив взгляд в чашку, тихо промямлила она.

– Принято. По всем пунктам, – улыбка не сходила с его лица. Он точно знал, что сводит ее с ума.

– Прекрати так улыбаться. Я скоро ослепну.

– Похоже, что это я ослеп, когда ты проходила мимо меня на той улице, – его щеки тоже покрылось легким румянцем. – Знаешь, ты очень красивая?

– Очень милый подкат, – саркастически улыбнувшись, она опять отвернулась к окну, а в животе уже порхали бабочки.

– Это не подкат, а констатация факта, – парень перебирал пальцами маленькую баночку с сахаром.

– Тогда спасибо, – Мия одарила его одной из своих фирменных улыбок.

– Ммм, кстати, меня зовут Джейк Ле Блан.

Перейти на страницу:

Похожие книги