Читаем Написать свою книгу: то, чего никто за тебя не сделает полностью

Статус неологизма может сопровождать слово довольно долгое время. Годы, десятилетия, а может быть, и ещё больше. Ведь язык живёт иными темпами, чем автор неологизма и его последователи, применяющие новое слово. Создание неологизмов — один из видов словотворчества.

Не всегда придуманный автором неологизм претендует на долгую жизнь в языке. Можно сочинить слово только на данный случай. Особенно часто это делается в сказке, в фантастике и в других фантазийных жанрах.

Словотворчеством занимаются не только сочинители, но и многие люди, далёкие от письменной деятельности. В результате возникают сленговые словечки, формируется тот или иной профессиональный жаргон. И писателю, желающему сотрудничать с современностью, стоит быть в курсе интересующих его направлений такого словотворчества.

Удивительные возможности словотворчества в русском языке подкрепляет его грамматика. Она создаёт такие мощные связи внутри текста, что смыслом наполняются даже только что выдуманные слова. Приведу в качестве озорного примера сказку-крошку, в которой нет ни одного привычного слова.

Ыслина зачирма

Д зварного гронца, д батарного ветронца присквондал Чрун крундолый. Бурбондит Чрун, шнырки мандряет. Слундил ярного Ысля бо жварит: «У-дзу-дзу! У-дзу-дзу! Блюмсюк бряш-ному Ыслю!» Возрямнился Ысль бо юмнул стракную зачирму. «Зур, зур! — забаращинил Чрун. — Ыслик ярнисенький, скар-мидонься!» Марнул Ысль ц парлиндой — бо скармидонился. Фрямкнулся крундолый Чрун муг зварный гронец, муг батар-ный ветронец, хмюр чупчи задряндали. Шеть Ысль спандил зачирму бо адварно заярнился.

Родной язык-особый

Писать можно на любом языке, который знаешь. Но для творческого автора вопрос ещё и в том, на каком языке он может писать на максимуме, наиболее глубоко и выразительно. Ведь язык — это не только филологическое понятие, это ещё и своего рода мировоззрение.

Литература знает примеры билингвов, владеющих двумя или более языками в такой степени, чтобы свободно писать на них. Но даже у каждого из них был предпочтительный язык, близкий к его индивидуальной ментальности. Известны и случаи, когда писатели-эмигранты переходили в своём творчестве с родного языка на язык своей новой родины. Однако при этом они вживались и в ту новую для себя культуру, которую отныне считали своей. Случаи эти достаточно редки, и каждый из них можно считать исключительным.

Если же говорить о наиболее естественной для автора ситуации, то это, конечно, творчество на родном языке. Родной язык — всегда особый. Он связывает меня с миром через мою национальную жизнь, через мой народ, через моё детство, в котором происходит освоение языка. Это язык, на котором говорили мои предки, на котором говорят мои дети и дети моего народа. С ним связаны моё мышление, мой жизненный опыт, моё прошлое, настоящее и будущее.

Оглядываясь на историю русского языка, мы можем, с помощью учёных-исследователей, разглядеть очертания праславяпского языка, сформировавшегося в первом тысячелетии до нашей эры на основе одного из диалектов индоевропейского языка. Мы знаем, что он разветвился в VI — IX вв. до н. э. на восточнославянский (из которого образовались русский, украинский и белорусский), южнославянский (он дал начало болгарскому, сербскому, македонскому и словенскому) и западно-славянский (откуда пошли польский, чешский и словацкий). Древнерусский язык (ветвь восточнославянского) сформировался окончательно лишь к XVI веку. Ему предшествовал старославянский язык (на котором были сделаны в X — XI веках первые переводы христианских книг), развивавшийся в двух направлениях: как книжный церковно-славянский язык и как живой великорусский язык. Второе направление и привело к сегодняшнему русскому языку, на котором мы говорим и пишем. Так что наш язык одновременно и древний и молодой, с уходящим в глубь веков прошлым и с несомненно богатым будущим.

Запреты и страшилки

Запрет — это красный свет для послушных, жёлтый для любопытных и возбуждающе зелёный для преодолевающих.

Запреты в литературном творчестве, требующем свободного полёта? С какой стати?.. Страшилки для писателя, которому необходимо бесстрашие, чтобы написать что-то достойное? Странная идея!..

И всё-таки —да, запреты. Запреты на внутренние запреты.

Да, страшилки. Не для возбуждения страха, а для предупреждения об опасностях.

Запрещённые фразы

Перейти на страницу:

Все книги серии Служение Слову

Написать  свою книгу: то, чего никто за тебя не сделает
Написать свою книгу: то, чего никто за тебя не сделает

Виктор Кротов — писатель, поэт, журналист, издатель. Много лет ведёт литературные студии для детей и взрослых, семинары и мастер-классы по литературному творчеству. Автор особой методики развития способностей, которая наиболее полно изложена в этой книге.В основу книги положен многолетний опыт ведения литературной студии, семинаров и мастер-классов по литературному творчеству. Главная мысль, высказываемая здесь: каждый человек может написать свою книгу, и она должна стать столь же уникальной, как и сам человек. Как развивать литературные способности, какие опорные свойства присущи тому или другому жанру, как найти своё русло творчества, как работать с написанным произведением, как искать издателя — эти и многие другие вопросы рассмотрены здесь в лаконичных выразительных формулировках, ничем не ограничивающих подлинную творческую свободу, но позволяющих реализовать её с максимальной эффективностью.Книга обращена к молодёжи и к взрослым людям, которые могли бы реализовать себя в письменном творчестве, но пока не осознали этого со всей очевидностью.

Виктор Гаврилович Кротов

Хобби и ремесла / Литературоведение / Руководства / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Клёвая рыбалка. Всё о том, где и как ловить много рыбы
Клёвая рыбалка. Всё о том, где и как ловить много рыбы

Настоящие рыбаки всегда находятся в поисках новых удачных мест. Таких, где и рыба водится большая-пребольшая, и клёв – только успевай вытаскивать. Но искать заветные места можно годами!Считайте, что вам повезло. Специально для товарищей по хобби страстный рыболов, военный журналист, полковник в отставке Кузьма Васильевич Пашикин написал уникальную книгу-путеводитель по водоемам средней полосы России. Его публикации на рыболовную тему в тематических СМИ известны многим. За свою 70-летнюю практику автор изучил десятки рек и озер Московской, Тверской, Ярославской, Рязанской, Костромской, Владимирской и других областей. В этой книге вы найдете: подробную актуальную информацию об особенностях ловли в них; оптимальные маршруты, которыми можно добраться до клёвых мест личным и общественным транспортом; рекомендации по выбору, снастей, совершенствованию покупных и изготовлению собственных многих приспособлений. И, конечно, автор поделится приемами и авторскими секретами, без знания которых можно даже не рассчитывать на рыбалку мечты.

Кузьма Васильевич Пашикин , Кузьма Пашикин

Хобби и ремесла / Отдых / туризм / Рыбалка / Дом и досуг