Жирондисты (фр. Girondins) – одна из политических партий в эпоху Великой французской революции. Свое название партия получила от департамента Жиронда (с главным городом Бордо). Сторонники индивидуальной свободы, поклонники демократической политической теории Руссо, вскоре начавшие выступать в республиканском духе, пламенные защитники революции, которую они желали перенести и за границы Франции, жирондисты отличались прекрасным красноречием, но не обнаружили ни организаторского таланта, ни партийной дисциплины.
7
Неограниченными полномочиями (
8
Умеренных (
9
Депутатом Конвента (
10
Всеобщее восстание (
11
Образное выражение, обозначающее источник повышенной опасности, человека, от которого можно ожидать чего угодно.
12
Египетским стилем (
13
Известный также как Тигр Майсура, де-факто правитель княжества Майсур.
14
Наложил в штаны (
15
Комплютенская полиглотта (лат. Biblia Polyglotta Complutensis) – первое печатное издание Ветхого и Нового Заветов в виде полиглотты, опубликованная в 1522 году в испанском городе Алькала (римское название Complutum). Наряду с еврейским текстом Ветхого Завета издание содержит и первые греческие печатные издания Нового Завета. Из 600 напечатанных шеститомных полиглотт до наших дней дошли 123 экземпляра.
16
Дело Дрейфуса – процесс (1894–1906) по делу о шпионаже в пользу Германской империи, в котором обвинялся офицер французского генерального штаба, еврей, родом из Эльзаса (на тот момент территория Германии), капитан Альфред Дрейфус (1859–1935). Процесс сыграл огромную роль в истории Франции и Европы конца XIX века.
17
Во время революции собор сильно пострадал, и перед коронацией обветшалые стены наскоро покрасили или задрапировали золотистой тканью.
18
Пантисократия (от греч. πάν и ισοκρατία, что означает «равная, или на правительственном уровне для всех») – название, придуманное С. Т. Колриджем для основанной на идеях У. Годвина коммуны, которую Колридж, Р. Саути в 1794 г. намеревались основать в Сев. Америке.
19
В 1808 году в Эрфурте состоялось т. н. эрфуртское свидание российского императора Александра I и французского императора Наполеона I.
20
Дерьмом в шелковых чулках (
21
Карфагенский мир – термин, обозначающий введение очень жестких мер в отношении полностью разгромленного противника. Название происходит от мер, наложенных на Карфаген Римом. После второй Пунической войны Карфаген потерял все свои колонии, был вынужден демилитаризоваться, платить постоянную дань Риму.
22
Служба разведки (
23
Нет, конечно, он слишком хорош для такого места (
24
Батальонное каре (
25
Во главе армии (
26
«Гвардия отступает!» (
27
«Бог мой, какое дело!» (
28
«Это была наша политика, а чего вы ожидали?» (
29
«Какое событие!» (
30
«Нет, это не событие – просто новость» (
31
Верный ученик (