Читаем Наполовину Император. Книга 2 (СИ) полностью

Задумка Царицы Урамбии не понравилась Белому Волку. Они принялись спорить на повышенных тонах, не обращая внимания на присутствие в гостиной Лары, Антона и Хавьера. Алекс требовала устроить хорошую встряску жениху и невесте. Ричард упрямо твердил, что Царица, как ни парадоксально это звучит, недостаточно хорошо знает свою сестру и понятия не имеет о её истинных намерениях. В итоге, Белый Волк был услышан, компромисс достигнут.


Часом позднее в покои молодых людей вошли два человека в чёрных накидках с капюшонами, не позволяющими разглядеть их лица. В общей комнате помещения сидела на диване Дебора. Карл принимал ванну, но кинулся к невесте, услышав её сдавленный крик. Вбежав в комнату, он наткнулся на удачно выставленную ногу одного из «монахов», теряя закрывавшее торс полотенце, распластался на полу и вскрикнул, чувствуя, как кисти его рук стягивают за спиной сдвоенные металлические браслеты. Карлу оставалось только наблюдать, как его невеста приближается к вольно расположившемуся в кресле второму человеку в чёрном одеянии.

Дебора повела себя странно. Пережив испуг и не услышав ответа на свои невнятные вопросы, она неожиданно заинтересовалась «монахом» в кресле. Со стороны казалось, что она медленно подходит к нему в гипнотическом трансе, с широко раскрытыми глазами. Дэбби была готова опуститься перед ним на колени, но «чёрный человек» отрицательно покачал головой. Карл с ужасом наблюдал, как невеста снимает через голову сарафан, оставаясь перед незваными гостями в одном серебристом поясе. Могло показаться, что человек в кресле одобрил поступок Деборы. Она снова вознамерилась опуститься перед ним на колени, но он протянул к ней руки. Мгновенье, и «пояс верности» упал на пол, освобождая и оголяя женские бёдра. Карл вскрикнул и немедленно получил удар по рёбрам от второго «монаха». Вскрикнула и Дэбби, с восторгом бросившаяся к ногам «чёрного человека». Впервые увидев флегматичную в обыденной жизни невесту в состоянии экзальтации, жених изумился, а заметив, как она тянется к скрытому под накидкой мужскому телу, отчаянно взвизгнул: «Не делай этого! Ты – моя женщина». Новый, болезненный пинок по его рёбрам сопровождали слова, произнесённые неестественно-хриплым голосом: «Заткнись, слизняк!» Впрочем, то, чего так боялся увидеть Карл, не произошло. Вместо того, чтобы распахнуть накидку перед рвущейся к нему девушкой, «чёрный человек» скинул с головы капюшон...

Все замерли и, после длительной паузы Дебора воскликнула: «Наконец-то ты пришёл... Я верила, надеялась и ждала, Господи!» Она прикоснулась к рукам мужчины, сильно вздрогнула и медленно опустила голову на его колени. Глядя на обмякшую девушку, Карл заголосил: «Не трогайте её! Дэбби – моя! Отдайте мне невесту!» На стенания жениха никто не обратил внимания. Блондин в чёрной накидке поднялся с кресла, подхватывая нагую Дебору на руки. Она обвила его шею изящными руками, заглянула в ясные голубые глаза мужчины и… лишилась сознания. Чувствуя, что теряет её навсегда, понимая, что рушатся все планы, тщательно выстроенные им и его отцом, Карл заголосил...

- Займись им, Алекс! – холодно произнёс «чёрный человек», заглушая стоны жениха.

- С удовольствием! – ехидно ответил ему абсолютно неожиданный для Карла женский голос. – Но здесь имеется вещица, которая мне помешает...

Впервые жених Деборы осознал, что пояс Фомора – не досадное препятствие на его пути к прелестям невесты, а защита от вторжения грубой, неведомой силы. Но не успел он додумать свою мысль до конца, как пояс свалился с его тела от единственного прикосновения руки блондина в чёрной накидке. Мысли о потере невесты вылетели из головы жениха. Карла ужаснула мысль о собственной беззащитности, а за ней холодное прикосновение к его телу...


- Что вы там устроили? Что с ней? – взволнованно заговорила Лара, встретив Ричарда в спальне покоев Царицы.

- Не беспокойся, Лариса! – улыбнулся он. – Сейчас Дэбби придёт в себя и спокойно уснёт на несколько часов. В подобном состоянии ей необходим покой...

- Как ты меня назвал?! – не дослушав Короля, воскликнула она.

- Возможно, в молодости тебе шло имя Лара, Ларка... – продолжал улыбаться Ричард. – Со временем ты стала мягче, душевнее, добрее, хотя и пыталась скрыть это от окружающих людей. Я стану называть тебя Ларисой. Не возражаешь?

- Не знаю, как тебе, – с улыбкой взглянул на онемевшую жену Антон, – а мне нравится.

Беззвучно открывая и закрывая рот, хозяйка подземной тюрьмы Фомора наблюдала за Королём, заботливо укладывающим Дебору в постель. Когда он укрывал Дэбби одеялом, та пришла в себя, тихо улыбнулась и поцеловала мужскую руку. Ричард подсел к ней и погладил снежно-белые волосы на голове девушки. Дебора облегчённо вздохнула и через минуту спала с улыбкой на устах.

- Ничего подобного я в своей жизни не видела, – не могла успокоиться Лара, переместившись с Ричардом в смежную со спальней гостиную. – Ты – не Фомор, конечно. Ты… сильнее его, как мне кажется, а главное – ты другой... Кто ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги