Высадив младшего брата, Слейд и Аларик поехали в магазин для мужчин. Пока они выбирали одежду, успели обсудили вопросы безопасности в отеле. Их главная задача: убедиться, что их пары и сестра в безопасности, пока они работают.
Поднимая зеленую как лес рубашку со стойки, Слейд сказал:
— Не хочу, чтобы Гретхен работала, когда забеременеет. Хочу быть единственным кормильцем в нашей семье.
— Я чувствую то же самое. Сказал Обри, чтобы она рассмотрела возможность работы из нашей комнаты, когда забеременеет, но она не хочет совсем оставлять работу. Может быть, когда она на самом деле будет беременна, то передумает. Она сказала, что я веду себя как неандерталец, потому что хочу видеть ее босой и беременной, прикованной к кухонной плите.
Слейд хмыкну.
— Она немного драматизирует, как я понимаю?
— Лишь чуть-чуть.
Они провели в магазине целый час, расширяя свой гардероб для новой работы, а также на случай, если захотят выбраться куда-то отдохнуть со своими парами. Охранники из отеля носили простые черные костюмы, белые рубашки и черные галстуки. Заплатив за одежду, они вернулись в отель. На первом этаже, рядом с сувенирной лавкой были флористы.
— Погоди секундочку. Я хочу купить цветов для Гретхен, — сказал Слейд, вручая пакеты одному из коридорных, который поспешил к ним, когда они вошли со своими покупками.
— Хорошая идея.
Слейд нашел человеческую женщину за прилавком. Она улыбнулась и сказала.
— Босс в отъезде, так что у меня есть только то, что лежит на прилавках. Я не сильно хороша в составлении букетов.
— Все в порядке. Я просто хотел букет для своей пары.
— О, это я могу, — она отъехала на стуле из-за прилавка и провела их к одному из трех холодильных витрин, в которых стояли букеты и аранжировки.
— Вы новые пары Обри и Гретхен? Я слышала от персонала, что к нам въехали новые люди. Я Джослин, — она протянула руку и оба пожали ее, представившись.
Слейд выбрал розовые розы для Гретхен, а Аларик выбрал белые лилии для Обри. Они поблагодарили Джослин за помощь. Мужчины пошли к лифту, чтобы подняться в новые квартиры на четырнадцатом этаже.
— Мне гораздо больше нравится этот отель, чем вагончик, который приходилось делить с вами тремя, — произнес Слейд.
— Черт, да. Я не против боев за Джонатана, но рад, что мы покончили с этим. Иметь постоянную работу, завести семью — это было моей мечтой в течение длительного времени.
— Моей тоже.
Дойдя до двери своего номера, он кивнул брату и прижал палец к идентификационному планшету, чтобы открыть дверь. Он сказал коридорному поставить сумки на диван и вручил ему чаевые, когда тот пошел к двери.
Затем написал своей паре:
«У меня есть для тебя особый подарок.»
Она ответила ему:
«Особый подарок? Ты имеешь в виду свой член?»
Он рассмеялся на комментарий его дерзкой пары.
«Нет. Но думаю над этим сейчас. Отныне мы будем называть мой член твоим особым подарком. Это будет нашим кодом».
«Я бегу. Желаю получить свой особый подарок», — она закончила свое сообщение подмигивающим смайликом.
Стоя в центре гостиной с цветами, он ждал, когда придет его милая, чтобы подарить ей цветы. И ее особенный подарок.
7 Глава
Гретхен взяла руку Слейда и соскользнула со второго ряда внедорожника. Аларик и Обри сели на передние сиденья, а Гален и Лиа были в третьем ряду. Лиа жаловалась, пытаясь вылезти с третьего ряда, не засветив при этом всем свои трусики.
Клуб Калеба — «Жара» был переполнен. Гретхен была в нем несколько раз, когда начала работать на Калеба в гостинице. Она и Обри собирались, танцевали и немного флиртовали с барменами, чтобы получить бесплатные напитки.
— Он всегда такой заполненный? — спросила Лиа, оттягивая подол своего короткого платья.
— Довольно часто, — ответила Обри — Много членов клана живут и работают здесь. Под клубом есть апартаменты для дневного отдыха. Калеб любит жить в пентхаусе, но у него и здесь хорошая комната. Гретхен и я останавливались в ней на одну ночь, когда слишком напились и не могли найти такси.
Гретхен посмотрела на свою пару, когда его рука скользнула вокруг талии и притянула ее ближе. Он был так красив. Она уже один раз раздела его, после того как увидела в черных брюках и темно-зеленой рубашке. Он опустил голову, медленно, сверкая золотыми глазами своего зверя, и поцеловал ее.
— Я могу еще раз получить свой особенный подарок? — зашептала она у его губ.
Он похотливо усмехнулся:
— Уверен, я смогу найти способ, чтобы отдавать тебе его. Снова и снова.
— Хорошо, что я не ношу трусики, а то они бы намокли, — прошептала она.
— Как непристойно, — сказала Лиа, смеясь. — Вы в обществе перевертышей с хорошим слухом.
Щеки Гретхен покраснели, а Слейд оскалился на сестру:
— Не мешай нам. Мне нравятся сексуальные разговоры моей пары.
Теперь заговорил Гален:
— Давайте зайдем внутрь, чтобы они могли пощупать друг друга в приватной обстановке.
— А вот это хорошая идея, — сказал Слейд.