Читаем Напористая пара Слейда (ЛП) полностью

— Ты начнешь видеть связывающие сны и, нам придется уехать, чтобы найти твою пару, а потом нам снова придется уехать, чтобы найти пару Галена, а потом и мою. Я имею в виду…я не хочу, чтобы наша семья была разбита.

Слейд не сильно задумывался над этим. Он ожидал, что Аларик останется в НАВБ и их семья продолжит путешествовать. Но было бы несправедливо ожидать от брата продолжения боев, когда у него есть пара, да и жизнь в дороге не лучшее место для того, чтобы растить детей.

— Может быть, нам повезет, и наши пары тоже будут здесь, в Бель Терра, — сказал Слейд.

Гален, вечный пессимист сказал.

— Да, верно. Как если бы мы были счастливчиками.

Слейд придержал открытую дверь для Лиа, а затем вошел в шикарный холл. Полы были из мраморной плитки, белой с прожилками золота, а темная мебель и малиновые ковры добавляли лишь нужное тепло к тому, что могло ощущаться как стерильная зона.

Кот Слейда оживился и начал бегать по разуму. Мужчина решил, что это из-за того, что он голоден и ощущает боль после боев. Слейд проигнорировал кота и медленно обернулся, оглядывая отель. И тут он увидел ее. Шикарные изгибы. Длинные рыжие волосы с золотистыми переливами. Ярко-зеленые глаза.

Боль заполонила голову и, его кот взревел в страдании, когда взгляд помутнился, и он упал на пол, ускользая в беспамятство. Последняя его мысль была единственным, осознаным словом: пара.

* * *

Очнувшись от его… «Что это, черт возьми, вообще было?» — Слейд обнаружил, что смотрит в потолок отеля. А затем его кости начали трещать, когда он начал оборачиваться.

— Черт побери, не превращайся! — заорал Гален.

Слейд зашел уже слишком далеко, чтобы остановиться, кот брал верх, потому что был полон решимости найти свою пару и позаботиться о ней. Перекатившись на живот, он поднялся на лапы и зарычал.

— Ты спятила? Не ходи туда, — сказал мужской голос, который Слейд не узнал.

— Скажи это моей волчице. Она не прекращает рычать на меня, — ответил женский голос.

Слейд посмотрел в сторону голоса и увидел, что его рыжеволосый ангел стоит позади двух мужчин. Рыча, он оскалил зубы, Лиа встала перед ним.

— Ты нервируешь волков, прекращай.

Слейд раздраженно фыркнул, но сел и попытался мысленно объяснить сестре, что он сойдет с ума, если не заберет свои пару от мужчин и не запрячет туда, где безопасно.

Лиа моргнула, и он не был уверен, действительно ли она услышала его мысли или нет, хотя он вообще-то надеялся на положительный ответ. Как было бы удобно, если бы он мог говорить в своей звериной сущности. Лиа решительно положила руки на свои бедра.

— Я думаю, он спокоен.

— Он не выглядит так, смотря на меня, — хмыкнул один из мужчин.

— Не будь козлом, — сказал Гален. — Ты можешь выйти из-за спин волков. Ты же знаешь, он тебя не тронет.

Рыжая быстро выбежала вперед.

— Знаю.

Гален заговорил.

— Слейд, Это Гретхен Хайверс. Она лучшая подруга Обри.

— Что за сверхъестественное совпадение? — спросила Лиа.

Один из мужчин заговорил:

— Ему нужно выйти из холла. Это против правил. Веры не могут находиться здесь в своем зверином обличие.

— Дайте нам гребанную секундочку, — проворчал Гален. Посмотрев на Слейда, он сказал. — Наши номера на восьмом этаже.

— Он может пройти ко мне в комнату. Она на двенадцатом. — Сказала Гретхен. — Дайте мне свой телефон, и я запишу номер, по которому вы сможете связаться со мной.

— Мы сказали нашему брату и Обри, что встретимся с ними завтра за ужином. Ты и Слейд можете присоединиться к нам.

Черт побери, нет. Слейд застрял в своей животной ипостаси часа на три. И он не собирался упустить ни секунды своего времени с парой.

Рыкнув, Слейд покачал головой.

Гретхен улыбнулась.

— Я думаю, он не хочет. Как насчет позавтракать в воскресенье в ресторане?

— Звучит хорошо, — сказал Гален.

Гретхен преодолела расстояние между ними и опустилась перед мужчиной на колени. Она была еще красивее вблизи. Глаза у нее были зеленые, как весенняя трава, испещренная золотом, а волосы словно оплавленные рубины в свете солнца. Она пахла сладко, как ириски, и Слейд хотел выяснить, была ли на вкус она такая же сладкая. Он замурлыкал, на что Гретхен вновь улыбнулась, и ее глаза потемнели.

— Вау, это сексуально. Хотела бы я мурлыкать, — она погладила его уши и потерла переносицу. — Клыки выглядят угрожающе. Могу поспорить ты замечательный охотник.

Его кот был так рад, что их пара была счастлива, что пытался перевернуться, чтобы она могла почесать живот, но этого он просто не мог сделать перед всеми этими мужиками в холле. Пригнув голову, Слейд толкнул Гретхен в коленку, а затем махнул в сторону лифтов.

— Ох, верно. Пойдем, секси.

Она выпрямилась, и он переместился, став между ней и самцами.

— У тебя нет обязанностей, Гретхен? — спросил один из волков.

— Я почти закончила с работой для Альфы, Фарли. Я позвоню своей кузине и попрошу меня подменить.

Мужчина не понравился ее ответ, но она проигнорировала его, быстро пойдя к лифтам, где ждала семья Слейда.

— У тебя будут проблемы? — спросила Лиа, когда открылась дверь лифта, и они вошли внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Саблезубых

Идеальная пара Аларика (ЛП)
Идеальная пара Аларика (ЛП)

Когда Обри Найт, получает приглашение на Арену новых вер-боев, ее брат отправляет ее туда с несколькими охранниками, чтобы посмотреть что это за бои. Несмотря на блеск и гламур окружающие мероприятие, она не ожидала найти свою истинную пару среди бойцов. Саблезубый тигр оборотень Аларик Кармайкл, видел сны о своей паре весь прошедший год. После того, как он начал ее видеть во снах, он договорился с владельцем подземной бойцовской группы оборотней, он пообещал что он и его саблезубый прайд, будут драться за владельца, до тех пор пока не найдут свои пары. Он дерется каждую ночь и начинает уже думать, что это гиблое дело, когда однажды ночью он почуял свою половинку в толпе. Теперь, у Аларика новая цель в жизни — сделать свою пару безумно счастливой. Это хорошо, что ей нравится как он мурлычет.Перевод: Группа Катюшка RuWuK Чернявская*книги, переводы*

Р. И. Батлер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Напористая пара Слейда (ЛП)
Напористая пара Слейда (ЛП)

Слейд Кармайкл — второй по старшинству саблезубый тигр. Он счастлив, что его брат Аларик нашел свою пару. Слейд не может дождаться, когда начнет видеть сны о второй половинке, своей собственной паре, и начнет новую главу жизни.Волчица Гретхен Хайверс в восторге, что ее лучшая подруга Обри нашла свою пару на боях, и с радостью поможет новой семье подруги устроиться в сверхъестественном отеле, где она работает. Это просто обычная ночь, пока сексуальный парень не заходит в переднюю дверь, ловит ее взглядом, и реальность просто отключается.Гретхен не ожидала, что ее половинка будет мурлыкать, но она рада, что нашла свою истинную пару. Она всегда думала, что волки самые потрясающие перевертыши, из-за их охотничьих навыков и прекрасного меха, но начала считать, что тигры тоже просто потрясающи. Особенно ее истинная пара, который думает, что она пахнет ирисками, и которому нравится, насколько она напориста.Содержит м\ж взаимоотношения, массу удовольствия и парочку сливочных каламбуров.Перевод: Группа Катюшка RuWuK Чернявская*книги, переводы*

Р. И. Батлер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Искусительная пара Калеба (ЛП)
Искусительная пара Калеба (ЛП)

Лиа Кармайкл взволнована, два из трех ее братьев уже нашли свои истинные пары. И как только третий брат найдет свою, она начнет видеть свои связывающие сны, которые являются частью нахождения пары у саблезубых перевертышей. Но у судьбы другие планы, когда она приходит в клуб со своей новой семьей, то чует свою пару — на другой женщине! В самом аду не так много ярости, как в обозленной саблезубой тигрице-перевертыше, которая превращается в разъяренную кошку. Как Мастер-вампир города Бель Терра, Калеб Найт видел почти все. Когда великолепная саблезубая тигрица находит его в частном клубе, он знает, что смотрит в золотые глаза своей истинной пары. Мужчина не ожидал, что его истинная пара будет перевертышем, но ничто не возбуждает его сильнее, чем ее мурлыканье. Когда Мастер-вампир и саблезубая тигрица собираются быть вместе, ожидайте много укусов в шею и мурлыкания.

Р. И. Батлер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Очаровательная пара Галена
Очаровательная пара Галена

Гален Кармайкл официально в аду. Его два брата и сестра – все, нашли свои пары, а он все еще мучительно одинок. Как саблезубый тигр перевертыш, он видит связывающие сны всю прошедшую неделю, но он не видит никакого смысла во всем этом нечетком розовом и золотом.Фэйри Серена Фонтейн покинула Отель для сверхъестественных в Бель Терра на неделю, когда сон призывают ее вернуться в город. Когда она приближается к арене, где проводятся Вер-бои, у нее происходит видение саблезубого тигра, и она теряет сознание. А когда очнулась, оказывается в руках своей пары – великолепного саблезубого перевертыша.В этой книге собраны фэйри с розовыми и золотыми крыльями и ее сексуальный саблезубый тигр – пара, отель, где они живут и работают и их растущая семья. Ожидайте много рычания, укусов в шею, трепета крыльев.

Екатерина Чернявская , Р. И. Батлер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги