Читаем Narcopolis полностью

His father smoked from the moment he woke to the minute he fell asleep. He smoked a Chinese brand made from Virginia tobacco that he bought by the carton. When there was no money for cigarettes he bought loose black tobacco that he smoked in a pipe. His father wasn’t much of a communist. At the height of the fervour, the villagers dug a tunnel through a nearby mountain, dug it with their bare hands and the most rudimentary of tools. Some army officers and a revolutionary leader visited the site and named it ‘Tunnel of the People’s Triumph’. His father took no part in the construction. He was heard to say that the villagers, his relatives, all of whom carried the surname Lee, would have spent their time more profitably by building a road around the mountain or by using a truck. He voiced this opinion loudly but there was no reprisal from the Party. The village of Lees was known not only for the ideological correctness of its inhabitants but also for his father, who wrote a series of novels about a tramp named Ah Chu. The tramp had a knack for disaster and his inner life was reflected on his face, which was covered in boils. Ah Chu’s life unfolded in real time, for there was a book every year or every other year, and readers waited to discover what foolishness he’d been up to since the last instalment, and how much further his life had unravelled. The reason for the popularity of the series, particularly with the communists, was because Ah Chu was seen as a symbol of Republican China and because there were plenty of jokes. The first of the series, The Childhood of Ah Chu, opened with a joke about Ah Chu’s father, a corrupt government official who carries his cynicism everywhere, on display, like a great open wound. He believes in nothing and trusts no one and has no interests except wine. One afternoon a friend visits and finds Ah Chu’s father calmly cutting off his pigtail. What are you doing? asks the friend. Have you gone mad? I’m cutting my hair because my son has left home, says Ah Chu’s father. The man notices something that surprises him even more than his friend’s mutilated pigtail. Tell me, he says, why are you sober today? I’ve decided to give up drink until my son returns to the bosom of his family, says Ah Chu’s father. Where has your son gone? asks the friend. To buy more wine, says Ah Chu’s father. It was not the best joke going around at the time, but readers loved it, for they loved jokes, even bad ones, and the book went into reprints.

*

Lee was still in school when his mother decided she wanted a degree, though she didn’t know what kind of degree or which subject she would study. She didn’t believe in culture. She didn’t believe in books. She didn’t believe in knowledge that did not benefit society as a whole. She believed that indiscriminate individual reading was detrimental to progress because it filled the populace with yearnings that were impossible to identify, much less satisfy. Societies with the highest literacy rates also had the highest suicide rates, she said. Some kinds of knowledge were not meant to be freely available, she said, because all men and women were not equipped to receive such knowledge in an equal and equally useful way. She did not believe in art for art’s sake; she did not believe in freedom of expression; she did not believe in her husband, whose stature as a novelist she regarded with suspicion mixed with shame. Despite her lifelong aversion to culture she would go to university because she wanted to be a teacher. Teaching was the noblest profession in the world, she said. It was selfless, revolutionary and critical to the nation’s well-being. It concerned itself not with money, which was irredeemably dirty, but with the future of the mind. As she made these stunning proclamations, Lee’s mother watched herself in the mirror. She held her head up and straightened her back. What was she doing? Was she imagining herself as the heroine of a revolutionary movie? Or was she imagining her role at the forefront of the new China? When she turned to face the boy her expression was cold and inhuman, as if she was staring at a pitiless desert landscape, a featureless yellow vista where all crimes were condoned and anything was possible except hope.

‘You are my son,’ she said.

‘Yes.’

‘You are my only son. Do you know why?’

‘No, Mother.’

‘Because I do not want some fat boys and girls running around the house. I do not wish to perpetuate your father’s family name by helping to produce a dynasty. I took a vow to have only one child and I made your father take the vow too. Do you know why?’

‘No, Mother.’

‘To distance ourselves from the reactionary bourgeoisie. To make sure our only child developed intellectually, physically and, most important, morally. To help you become a good labourer with socialist awareness and discipline.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное