Читаем Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) полностью

Массивных деревянных шкатулок нашлось аж шесть штук по всему помещению, стоящих в самых разных местах. Запертыми оказались только три. По весу судить трудно, кроме писем с фотками внутри могло лежать что угодно, любая памятная ерунда. Конечно, я бы могла телепортироваться отсюда вместе с Люсьеном и всеми этими ларцами сразу, но…

Виргил строго-настрого наставлял не поддаваться порыву сгрести всё в охапку и дать дёру. Если бы письма лежали открыто в ящике стола, тогда ладно, забрал и ушёл. Однако если спрятаны они в любом мало-мальски крупном предмете, то его исчезновение привлечёт ненужное внимание. Чем позднее Николас хватится пропажи, тем лучше, потому как хватится не только он, но и тот, от кого получает информацию угрожающий принцессе человек.

А тут этих предметов три штуки. И, может статься, Филипп ошибся.

Не будешь же в случае неудачи возвращаться, так ведь?

Я встала на стрёме, то есть рядом с дверью, следить, не приспичит ли кому в разгар вечеринки книжку почитать, а Люсьен, выдав парочку матерных словечек, взялся за шкатулки.

Филипп не ошибся.

В шкатулке, найденной в одном из ящиков письменного стола, обнаружилась злосчастная стопка писем, пяток фотографий – как я и предполагала, позировала Агнесса в нижнем белье и ничего откровеннее груди, просвечивающей сквозь тонкую ткань, я не заметила, – медальон с локоном, кружевная тесьма, засушенный цветок и надушенный платок. Тесьму, цветок и платок я оставила, цепочку с медальоном для удобства надела себе на шею, фото и письма взял Люсьен. Шкатулка вернулась в ящик стола, я подхватила Люсьена под локоть и переместилась. По плану телепортироваться предполагалось лишь в случае крайней нужды, но ежели нужда оная не приключилась, то дом желательно покинуть через дверь. Или через окно хотя бы. Однако после двух кряду перемещений вне зафира, зато с пассажиром мне и море по колено. Ну а что? Смогла с Филиппом, смогу и с Люсьеном.

Мимо зафира мы не пролетели, что хорошо.

Но выглянувший в окно Виргил встретил нас с тем же ошалевшим выражением лица, что и Ормонд.

– С ума сошли?! – Ворон торопливо распахнул дверцу, высунулся наружу и быстро, цепко осмотрел улицу, убеждаясь в отсутствии нечаянных свидетелей. – Сказано же было – отход ногами, не прыжками. И где Катрино?

– Подстрелили, – бодро сообщил Люсьен, подталкивая меня к зафиру.

– Подстрелили?! – Виргил нахмурился, как-то странно глядя на меня, затем взял за руку и рывком втянул в салон.

Я тяжело плюхнулась на сиденье, откинулась на спинку. Что-то голова резко закружилась, звон в ушах не унимался и к горлу подкатывать начало…

Люсьен заскочил следом, дверца захлопнулась. Он сунул письма и фото Виргилу и повернулся ко мне, коснулся моей руки, обеспокоенно рассматривая меня в свете фонарей, проникающим с улицы.

– Варя, ты переместиться сможешь?

– Смогу, – заверила я, сколь подозреваю, ни разу не убедительно. – Сейчас… только тошнить перестанет…

– Варвара, сколько раз за этот день ты перемещалась? – окончательно помрачнел Виргил.

– Дважды днём… потом сюда и ещё три раза здесь, – перечислил Люсьен.

– Шесть?!

– Можешь не орать, а? – попросил Люсьен чуть раздражённо.

– Я ещё не начинал орать, – огрызнулся Виргил. Небрежно свалил письма и фотки на сиденье, потянулся ко мне через салон, зачем-то лоб мой пощупал. – Нельзя столько раз прыгать за короткий промежуток времени, Варвара, ты же знаешь, – продолжил он тише, совсем другим, смягчившимся тоном. – Тем более с твоим уровнем подготовки. Тем более на бессмысленные маленькие расстояния, которые проще пешком преодолеть.

– Поедем куда-нибудь, – предложил Люсьен. – Не стоит тут мельтешить.

– Куда поедем-то?

– Не знаю… далеко от столицы до Перта?

Судя по взгляду, коим Ворон одарил сочетаемого, Люсьен в Перт таки отправится. Вот прямо сейчас, на ночь глядя, пешком и с волшебным пиндюлем, выданным под зад для ускорения.

– Да ладно вам, – вмешалась я. – Зачем опять на Ормонда сваливаться? Он у нас и так палочка-выручалочка на все случаи жизни.

– Кто говорит об Ормонде? – похоже, кому-то Ормонд не нравится категорически.

– Подозреваю, раненого Филиппа Варя перенесла к нему, – проявил чудеса дедукции Люсьен.

Догадливый мой.

– А Ормонд нынче ещё и целителем заделался?

– Виргил, как вернёмся, тебе надо будет связаться с Алишан, – снова влезла я в мужскую перепалку. При упоминании имени Фединой сестры Виргил сразу насупился и взгляд отвёл. – Прямо очень-очень срочно. Это касается не только тебя или нас… но, прежде всего, её брата.

Мы всё-таки телепортировались.

И даже не промахнулись мимо Риджа.

Правда, весь следующий день я провалялась в постели в состоянии нестояния.

А потом объявилась Алишан.

Глава 16

Перейти на страницу:

Похожие книги