Читаем Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу (СИ) полностью

Конкретно здесь и сейчас ожидал Филипп. Причём выглядел сиятельный придворный кавалер отнюдь не сиятельно. Взлохмаченный не меньше меня, брившийся в последний раз, судя по всему, в день злополучного вечера в салоне Майи, и одетый в простой чёрный костюм, похожий фасоном на повседневную одежду Виргила. Ни шёлковых сорочек, ни кружевных жабо, ни бриллиантов на туфлях. Да и вместо туфель — чёрные сапоги поношенного вида. Ликом мрачен, аки туча грозовая, в очах обречённая, отчаянная решимость.

— Э-э, кошко… Филипп?

— Адара Феодора, — он церемонно склонил голову.

— Ты… вы… здесь?

— Как видите, — Филипп дёрнул рукой, подтягивая перекинутую через плечо лямку, и я сообразила запоздало, что при нём то ли заплечный мешок, то ли местный аналог рюкзака.

Он что, с вещами явился?

Он что, всё-таки собрался с нами в Исттерский домен?

А не припозднился ли он?

Филипп хмуро посмотрел на остатки бутерброда в моей руке, и я поспешно засунула их в рот. И нечего таращиться так, будто впервые в жизни застал девушку за поглощением завтрака!

Мужчина шагнул было вперёд, намереваясь войти в дом, но замер, услышав торопливый топот за спиной.

— Доброе утро, Варвара, — бодро поздоровался Люсьен, в два прыжка заскочив на крыльцо.

— Доброе… — я кое-как дожевала остатки бутерброда.

Лучась радостной донельзя улыбкой, Люсьен потянулся ко мне и чмокнул в щёку.

Сиятельное чело помрачнело сильнее.

— Позвольте узнать, адара, это ещё кто такой? — Филипп окинул Люсьена подозрительным взором, задержавшись на похожем мешке у него за спиной.

— Ну-у… — замялась я.

— Люсьен Дон, сочетаемый адары Ва… Феодоры, — невозмутимо представился Люсьен.

Филипп присмотрелся повнимательнее к будущему коллеге по гарему.

— Ещё один?

— Ну… у меня их… то есть вас будет трое, — призналась я.

— Трое? — повторил Филипп со странной интонацией. — Кто же третий? Не тот ли мужчина с картинки, которую я видел у вас на перепутье?

— Нет, не тот. Я пока не знаю, кто будет третьим.

Офигенно прозвучало.

Дальше стало ещё офигеннее.

Люсьен, не теряясь, попытался зайти в дом. Филипп, вспомнив, что он тоже сюда пришёл не ради лицезрения моей помятой мордашки, вернулся к прерванному движению внутрь. Проём в меру широк и один мужчина в него проходил преспокойно, но вот когда их двое и каждый жаждет переступить порог первым и при том оттеснить второго назад… начинается какая-то дурацкая комедия положений.

К чему эта символическая делёжка условного моста, я не поняла. Пройти одновременно вдвоём мужчины не смогли, пропускать другого не хотели и в результате встали двумя баранами у самого порога. Постояли, меряя друг друга взглядами. У Люсьена было преимущество в росте, зато Филипп натренировался смотреть предельно высокомерно на любого, кто не вышел происхождением. Люсьен продолжал улыбаться подчёркнуто безмятежно, хотя и чуть натянуто, Филипп мрачнел на глазах, однако сдаваться не спешил. Не знаю, как надолго затянулась бы эта безмолвная дуэль взглядов, но тут со второго этажа донеслись голоса, и Виргил с Алишан спустились по лестнице.

— Эт-то ещё что такое? — первым изумился Ворон.

— Озейн Катрино, — Алишан замешкалась, прежде чем обратиться к Филиппу, и я заподозрила, что она не сразу его признала в лохматом небритом мужике. — Удивлена, что вы всё же почтили нас своим присутствием.

— Прошу прощения за опоздание, адара Алишан. Улаживание некоторых дел отняло немного больше времени, нежели я ожидал.

— Никак, мамуля не отпускала? — не сдержалась я.

— Мамуля? — Филипп перевёл на меня вконец потемневший взгляд, за что и поплатился.

Воспользовавшись моментом, Люсьен бочком прошмыгнул в дом, встал рядом со мной и хозяйским жестом приобнял меня за талию.

— Фео, а это кто? — Алишан плотнее запахнула халат.

Филипп, сообразив, что дуэль проиграна, вошёл следом и дверь прикрыл.

— Мелкий проходимец Люсьен Дон, — недовольно откликнулся Виргил, сверля Люсьена взором, не обещающим ничего хорошего. — Плут, карточный шулер и бретёр, состоит на побегушках у одного… человека.

Карточный шулер?

Бретёр? Чёрт, слово-то знакомое, но так навскидку не вспоминалось, кто эти бретёры и чем занимались.

Кажется, надо было поинтересоваться не столько историей адар, сколько биографией кандидата в сочетаемые.

— И что озейн Дон здесь делает? — задалась резонным вопросом Алишан.

Ладно. Назвался груздем — полезай в кузов.

— Люсьен мой сочетаемый, — объявила я.

И приготовилась к буре, что неизбежно последует за моим заявлением.

Глава 9

Буря разразилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги