Читаем Нариса Карди: Жизнь на Грани полностью

Ян произнёс последнее слово и щит встал так, чтобы закрыть корабль, включая наружные стены бортов и днище. То есть даже та часть, что находилась в воде, была защищена. Брат глубоко вздохнул, медленно выдохнул и сел на палубу, прислонившись спиной к мачте. Сейчас его единственной задачей было удержать щит, а не помощь нам.

Я подошла к краю борта и посмотрела вниз. Море пенилось, как и вчера, но кроме этой пены ничего подозрительного не наблюдалось. Сказать, были ли всплески, я не могла в виду временной глухоты, а водная гладь спокойной не была.

В одночасье примерно в метре от корабля вода сильно взбурлила и исторгла из своих недр что-то вроде небольшого фонтана, из которого на меня прыгнул один из тритонов. Рефлекторно отшатнувшись и выхватив клинки, я стала свидетелем того, как столкнувшись с щитом, тритона отбросило назад в море, а по нашей преграде явственно проскользнула голубоватая молния.

— Я, конечно, не специалист, но, по моему, щит против физического нападения не должен себя так вести, — мысленно сказала я, отходя от борта поближе к Дару.

— Это знаки, что мы с Яном рисовали. Они прибавили щиту эластичности и агрессивности. Итог ты только что видела, — пояснил Дар, напряжённо всматриваясь в темноту ночи. По-моему, он даже не обратил внимание на то, что мы говорили не в слух.

Несколько минут ничего не происходило, а затем на корабль со всех сторон разом напали тритоны, видимо, решившие, что первого их сородича мы отбросили одноразовым заклинанием. Отнюдь. Щит, спружинив, не только устоял, но и откинул всех напавших, а их было около сотни особей, приголубив их молниями напоследок.

В воздухе явственно запахло жареной рыбой.

Следующие двадцать минут нас непрерывно атаковали, но успеха так и не добились. Я озабоченно поглядывала на Яна: брат сидел, закусив губу от напряжения, но упорно отказывался от предложения Дара его сменить. Тем временем атаки неожиданно прекратились. Подойдя к борту, мы увидели, что несколько тритонов плавали вокруг корабля, но не приближались к нему. Видимо, всё же понимали, что просто так нас не достать.

Кроме тритонов в воде я заметила и ещё один вид ранее невиданных существ. К сожалению, точно рассмотреть их не удавалось, но даже то, что я увидела, меня поразило: эти существа явно были женского полу, поскольку присутствовали верхние первичные признаки. Они имели руки, похожие на человеческие, только с очень белой кожей, а пару раз я заметила рыбий хвост вместо ног.

— Сирены, — сказал Дар, видя мой интерес к этим существам.

— Кто? — переспросила я, повернув к нему лицо. И чего я переживала, пускать его в мыслеречь или нет. С ним было так же легко так говорить, как и с Яном. Легче только с Рисой, ведь она — это я.

— Сирены — морские русалки. Попросту, утопленницы, превратившиеся в нежить и, по поверьям, нападающие на корабли и утаскивающие моряков. В моём мире о них известно практически всем, но тут, видимо, они не подходят близко к материку, поэтому о них никто и не знал. — Дар задумчиво посмотрел вдаль, а затем вернулся к рассказу. — Теперь я понимаю, почему мы уснули. Сирены поют и своим голосом усыпляют, правда, я слышал, что пол для них не имеет значения. Единственное, что пока остаётся загадкой — как корабли с Каччи остаются целыми в этих водах.

— И что нам даёт знание о том, кто они? — скептически спросила я.

— Да в общем-то ничего. Магией они не владеют, голос мы не услышим, так что в принципе волноваться не о чем, — пожал плечами парень. — Я думаю, они ещё немного побьются о щит и поймут, что им с нами не совладеть.

— Хорошо бы, — я скосила глаза на бледного Яна. — Слушай, может пора его сменить?

Вместо ответа Дар подошёл к другу и, положив руку на плечо, знаками показал, что им пора меняться. Ян затряс головой, показывая, что не согласен, и видимо что-то сказал мысленно, поскольку Дар пристально на него посмотрел и отошёл. Я не рискнула отвлекать брата или предлагать, если он не хочет сдавать пост Дару, свои услуги. Бессмысленно, этот упрямец всё равно будет стоять на своём.

Едва я отвернулась от Яна, как корабль сильно содрогнулся и на щит обрушился чудовищный по своей мощи удар. Яна застонал и ухватился рукой за мачту, но всё же удержал щит, хотя и с большим трудом. Краем глаза я заметила, что он утирает кровь, капающую из носа. Но только сейчас нам было не до этого.

Резко развернувшись, я увидела, как в море уходит гигантское щупальце и, широко раскрыв глаза, смотрела туда. Вот оно полностью скрылось под водой, чтобы в следующую секунду сова вынырнуть, только уже вместе с основной частью обладателя столь мощных конечностей. Это был огромнейший осьминог, его тело размером превышало наш корабль как минимум вдвое, а каждое из щупалец могло обернуться вокруг фок-мачты как минимум сотню раз.

В этот момент я кожей почувствовала ужас матросов, стоящих на палубе и видящих это чудовище. И мгновенно собралась, понимая, что сейчас перед ними три чародея, которые не должны показать свой страх, пусть даже коленки трясутся и подкашиваются ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги