Читаем Наркодрянь полностью

— И пока вы дожидались и обходили кустик со всех сторон, — насмешливо продолжал Сомора, — они благополучно дали деру.

— Вовсе нет, синьор. Они и не думали удирать.

— Вот как? Сколько же их было: рота или две?

— Человека три, не больше. Хотя мы их не считали.

— Три человека? — вскричал Сомора. — А сколько же было вас, остолопов?

— Шестнадцать…

— Ну и?

— Синьор! Честное слово! Это не люди, а дьяволы. Они перестреляли нас всех, как фазанов.

Одному мне повезло. Я хотел перебежать от дерева к дереву и попал ногой в яму, упал. А он как раз выстрелил. Если бы я не упал, он попал бы мне в сердце. Прямо в сердце, синьор, а так только в руку. Я еще вывихнул ногу и не смог сразу подняться. Я только слышал, как шла перестрелка. Минут десять, не больше. Наши палили куда попало, а они били точно. Потом все стихло. Я не мог встать, пока не приехал Сампрас с «Черного камня» и с ним два десятка кокерос. Но им осталось только собрать мертвецов — ровно пятнадцать мертвецов с Хосе вместе. И ни одного раненого, кроме меня.

Ни одного! Синьор! У всех или башка вдребезги, или дырка прямо в сердце.

Руки бедняги задергались, он вдруг рухнул на колени и заплакал:

— Синьор! Пощадите! Я не виноват! Лучше бы я остался на той проклятой поляне!

— Да! Так было бы лучше, — сурово подтвердил Сомора.

Провинившийся вояка зарыдал еще громче.

Он вытирал слезы забинтованной рукой, и проступавшая сквозь бинты кровь оставляла на его щеках красные расплывчатые полосы.

И странное дело: Сомора, который никогда и ни к кому не испытывал жалости, вдруг почувствовал нечто вроде легкого укола слева в груди.

Словно что-то прикоснулось на миг к сердцу. Он поймал себя на этом ощущении и, горько усмехнувшись, подумал: «Старею… Если вид этого тупого болвана уже вызывает к себе сочувствие, то… пора свертывать дело…»

По непреложным законам парня должно было примерно наказать. Хотя… по сути, он и вправду виноват лишь в том, что не вошел в число «мертвяков». Сомора поразмыслил секундочку и решил махнуть рукой: «А! Черт с ним! Пусть катится подальше». И, честное слово, на душе малость полегчало.

— Ладно, — буркнул он и отвернулся. — На этот раз прощаю. Пойдешь на плантацию Циклопа. Будешь работать там, но смотри… — Он погрозил парню пальцем. — А теперь проваливай.

Тот, пролепетав слова благодарности и еще не веря своему счастью, испарился в мгновение ока.

— Ну что, Джексон! — ласково улыбнулся Сомора секретарю. — Кажется, теперь твоя очередь?

Ночное освещение в кабинете было мягким и ненавязчивым, а Джексон стоял шагах в десяти от стола. Сомора разглядел, как побледнело лицо Джексона, а на лбу секретаря заблестели капельки пота.

«Ага, дружище, — удовлетворенно отметил Сомора. — Посмотрим, куда теперь денутся твои джентльменские манеры. А, впрочем, держится пока молодцом».

— Да, синьор, — сквозь стиснутые зубы процедил Джексон. — Следующий на очереди я.

«Эге! Да ты готов меня сейчас разорвать на куски. Погоди, голубчик, так просто от меня сегодня не отделаешься», — решил Сомора, словно намереваясь взять реванш за слабость, проявленную к другому подчиненному минуту назад.

— А как ты считаешь, — вслух поинтересовался он. — Может, стоит внести деньги на этот счет… э-э… какой там номер?

— 534985 «В», — без запинки отрапортовал Джексон.

— Вот-вот… Так, может, перечислить?

— Я думаю, не следует торопиться, — тихо ответил секретарь.

— А., ты себя оцениваешь дороже?

— Нет, но…

— Что «но»?

Джексон поднял голову и, глядя прямо в лицо шефу невидящим взглядом, подчеркнуто раздельно и внушительно произнес:

— Я считаю, синьор Сомора, что из меня получится замечательная приманка, которую вы должны использовать.

— Браво, Джексон! — захлопал в ладоши Сомора и расхохотался. — Ты становишься профессионалом нашего дела. Ладно, — он резко оборвал смех и застыл в своей привычной позе — прямая спина, руки на столе, лицо сфинкса. — Поговорим серьезно. Ты знаешь мою виллу «Сайта Эсмеральда»?

— Знаю о ее существовании.

— Это маленькая крепость и, заметь, с замечательным подвалом. Впрочем, я думаю, подвал тебе без надобности — с вертолетом так близко к городу они не сунутся. Хотя… как знать… Я дам тебе десятка два своих личных, слышишь? Личных телохранителей. Плюс твоя гвардия — знаю, обзавелся уже и собственной. Сиди на вилле и не высовывай носа. Кроме того, я установлю патрулирование дороги и окрестностей «Сайта Эсмеральды». Генерал Фортес обеспечит. И посмотрим, как эти лихие ребята тебя достанут. А деваться им некуда — слово надо держать. Но! Джексон! Если они и тебя ухлопают… Я огорчусь. Может… и платить придется. Выезжай завтра же утром на бронетранспортере, — хмыкнул Сомора. — Так и быть — одолжу свой на денек. Все. Иди.

11

Мейсон блаженствовал, валяясь в густой траве в трех милях от виллы «Сайта Эсмеральда». Он лежал на спине, жевал тонкий стебелек и любовался безоблачной голубизной колумбийского неба.

Доули расположился в двух шагах от командира и занимался сосредоточенным изучением позиций противника в большой артиллерийский бинокль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы