Читаем Нарлизы. Начало полностью

Воздух в комнате наполнила влага, стало тяжело дышать. Далия села и натянула на себя одеяло. Около кровати воздух стал плотнее, образовался прозрачный силуэт из воды. Было страшно, но красиво. Вода преломляла солнечные лучи. Цвет разыгрывал сказочно красивые сюжеты перед испуганной нарлизан. Всмотревшись в воду, Далия увидела себя маленькой нита бегущей по полю молодого морозника. Золотые волосы, огненно-красное платье и звонкий смех. Счастье шлейфом стелется за молодой нита, искрится розовыми всполохами. Нита влетает в воду бурного ручья. Вода, угрожающая смертью любому, кто рискнет потревожить мерный бег ручья, замирает, обволакивает нита, ласкается к ней. Маленькая Далия продолжает хохотать. Ручей смешивает свои воды с цветом радости Далии. Вода приобретает розовое очарование. Нита подбрасывает в воздух капли розовой воды. Ручей подхватывает нита, кружит и показывает удивительные картины подводного мира. Какие красивые травы, водяные деревья, рыбки… Настоящий подводный замок. Все так красиво! Нита хохочет, тянет ручки к рыбкам. Только жители сказочно прекрасного для нита мира, щурят глаза, смотрят на Далию с восхищением и испугом. Маленькая нита пытается подойти к ним, точнее пытается направить поток воды, обволакивающий ее в направлении группы водных нарлизов. Но нарлизы резко убегают от нита. Далия не понимающе останавливается. И видит громадную волну насыщенного зеленого цвета, а из волны к нита выходит красивый юный нарлиз. Он улыбается и протягивает нита черный цветок. Далия принимает дар. Цветок излучает серебряное сияние и неповторимый аромат.

– Кто вы?

– Это не важно. Ты спишь, Далия. А я твой друг.

– Что это за мир?

– Это твой мир.

– Кто эти нарлизы?

– Твои подданные. Далия, тебе нравится цветок?

– Очень..

– Сохрани его. В будущем он станет твоим спасением.

– Спасибо.

– До свидания, нита.

Нарлиз целует руку маленькой нита и рассыпается на тысячи фиолетовых светлячков.

Далия часто моргает. В комнате она одна. Что это было? Резкий стук в дверь, возвращает нарлизан к действительности.

Принятие новой супруги

– Простите, Далия.

– Войдите.

В комнате появляется худенький нарлиз, почти нита. Он склонился перед Далией в подобострастном поклоне и протянул бокал с жидкостью ярко-голубого цвета.

– Что это?

– Маципин, госпожа. Для Вашего восстановления.

Далия приняла бокал. Жидкость была притягательна. Аромата не было совсем. Нарлизан выпила все до капли. Тело окутал уютный мороз. Далия уснула.

Худенький нарлиз убрал бокал, укрыл Далию, вызвал легкий снег над ложем своей госпожи. Убедился что все сделано верно и удалился. Ему предстояло отчитаться перед старым лордом о состоянии молодой нарлизан. А что он мог сказать? Нарлизан оказалась крепче предшественниц. Такая юная, такая стойкая. Ничего не стоящая, но так много значащая.

***

Стук в дверь вырвал лорда из сонной неги. Отдохнуть не вышло. А он ведь так вымотался ночью. Чуть был озабочен состоянием супруги. Наверное, перестарался, увлекся. А она должна быть целой. Эх…

– Войди, Имор.

Слуга вошел и уставился на господина долгим немигающим взглядом. Имор пытался прочитать мысли лорда, цвет его настроения.

– Говори, – устало сказал старый лорд, которого так раздражали эти попытки слуги угадать правильный ответ.

– Господин, нарлизан выглядит хорошо. Она выпила напиток, сейчас уснула.

– Хорошо? – старый лорд был удивлен.

– Да, господин. Госпожа вполне связно говорила, сама пила, сама уснула. Я вызвал только снег…

– Молодец, Имор. Ступай… Вечером доставь нарлизан ко мне в десять.

– Да, господин, – Имор вышел за дверь и долго стоял в коридоре. Он думал о несоответствии состояний лорда и нарлизан. Было ощущение, что не нарлиз выпил нарлизан, а наоборот. Этого нельзя допустить. Такое может сделать только нарлизан из рода, сильнее рода Шапорт. А такого рода просто нет. Или Имор что-то упустил?

***

Вечером Далию разбудила громкая возня. Открыв глаза, нарлизан обнаружила себя парящей в одном нижнем белье посреди комнаты полной прислуги. Нарлизы под руководством Имора готовили молодую госпожу к встрече с господином.

– Что происходит?

– Через полчаса Вы, госпожа, должны быть в малом зале. Господин просил Вас к ужину быть. – Имор умышленно применил слово «просил» дабы подбодрить Далию. Уж очень добрые глазки у этой последней госпожи. Жаль ее. Жаль даже такому как Имор, жесткому и скупому на эмоции нарлизу.

– Я хочу одеться самостоятельно.

– Не положено, госпожа. Мы почти закончили.

Перейти на страницу:

Похожие книги