Читаем Народ Акорны полностью

– Это просто голограммы, любовь моя, – ответил Хафиз. – Но мы воссоздадим реальную картину каравана. Пиратам будет казаться, что верблюды плюют в них большими шарами невероятно зловонной и вязкой слюны. Мне очень жаль, но из-за страха навредить моей команде, я не стал подмешивать туда кислоту, змеиный яд или что-то очень смертельное. Как видишь, мы используем тактику задержки. Надеюсь, что этот греховный выводок скорпионов будет развлекаться здесь до тех пор, пока к нам не прибудет помощь. Тем временем штурман успеет удалить наш курс из памяти компьютера.

– Почему Ясмина не предупредила их о твоих ловушках? – спросила Карина. – Ты говорил, что она знала все уловки в системе безопасности «Шахразады».

– Только не эти, милая, – со сладкой улыбкой ответил Хафиз. – С тех пор, как мы покинули Рушиму – и пока ты занималась духовной активностью, о, мой горшочек страсти – добрый доктор Хоа и я развлекались тем, что придумывали различные шутки и диверсии.

Верблюжья атака была достойным зрелищем и однозначно содержала в себе элемент сюрприза. Если бы Хафиз и доктор Хоа сделали слюну верблюдов такой же ядовитой, как и отвратительной, подумала Карина, то пираты быстро бы отправились назад к создателю, чтобы переродиться в следующих жизнях в презренном виде ящериц, змей и насекомых.

Голова девушки-пиратки была покрыта липкой слизью тошнотворного зеленого цвета. Ее солдаты протирали глаза, кашляли от мерзкого зловония и замысловатыми фразами выражали свое недовольство радушной встречей, устроенной им на борту «Шахразады». К сожалению, они быстро поняли, что верблюды являлись голограммами. Однако это не уберегло их от падений в псевдослюни, что, в конечном счете, вызвало непроизвольную стрельбу. В возникшей суматохе двое или трое пиратов получили легкие ранения.

Компьютер отслеживал продвижение пиратов вглубь корабля и указывал их текущее местоположение на специальной схеме. Взорвав одну из дверей, они прошли через лабиринт коридоров и оказались практически там, где начали свой путь, хотя и не попали в «баню». На этот раз голограмма изображала огромную и бесконечную пустыню, а тропа между высокими барханами была круговым транспортером, предназначенным для перемещения тяжелых предметов при погрузке и разгрузке корабля. Пираты сначала шагали, потом бежали, затем шли, но все время оставались в пределах голограммы и особого едкого климата, созданного прибором доктора Хоа. К тому времени, когда кто-то из них догадался выстрелить в песок под ногами, языки пиратов вываливались из ртов. Их запорошенная пылью кожа пузырилась от ожогов. Еще бы! Такое количество кварцевых ламп могло бы превратить корабль в курорт с искусственным климатом.

Внезапно пустыня исчезла, открылся портал, и усталые пираты вошли в цветущий оазис.

– Танцующие девочки, – объявил Хафиз.

Схема показывала, что захватчики прошли через «пустыню» и поднялись на вторую палубу. Оазис выглядел сказочно заманчивым – как он и должен был выглядеть, поскольку представлял собой голограмму любимого сада Хафиза, с пятнадцатиярусным каскадным фонтаном, стилизованным под водопад.

Заметив, что вся команда, кроме них самих, доктора Хоа и раненого капитана, удалилась, Карина спросила:

– Куда они ушли?

– Сейчас увидишь, – ответил Хафиз. – Уважая миролюбие линьяри, народа нашей дорогой Акорны, мы не привезли с собой никакого смертельного оружия. Тем не менее, мой экипаж прошел основательное обучение боевым искусствам. Это умелые воины, готовые к любым рукопашным поединкам. Посмотри, мой цветочек, что сейчас будет с пиратами.

В тот же миг перед Кислой и ее солдатами появилось несколько прекрасных и неописуемо гибких танцовщиц. Их сопровождала пара мускулистых и черноглазых мужчин, которых Хафиз намеренно добавил в группу грациозных девушек. Одетые – но не очень – в полосках полупрозрачного шелка изумрудных, сапфирных, гранатовых, малиновых и шафрановых тонов, они начали завораживающий танец. Их цепочки из чистейшего золота звенели, раскачивались и скользили по обнаженным пышным бюстам. Мышцы упругих животиков перекатывались волнами. Серебристые колокольчики на поясах звенели при каждом покачивании бедер. Руки в золотых браслетах и шеи в серебряных монисто совершали волнистые движения. Глаза кокетливо сверкали над вуалями, прикрывавшими нижние части их лиц. По две танцовщицы на каждого пирата!

У бандитов, понимавших, что перед ними голограммы, не поднимались руки, чтобы выстрелить в них. Тем временем танцовщицы начали брызгаться довольно реальной водой из довольно реального фонтана. Когда влага коснулась запыленных и уставших пиратов, они отложили оружие в сторону, намереваясь утолить жажду, омыть разгоряченные лица и насладиться плотью столь доступных дев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акорна

Похожие книги