Стоит начать с самого известного патриота России и русского народа – Александра Сергеевича Пушкина, который ещё является «реформатором русского языка». Автор бессмертных произведений в стихах и прозе: романов «Евгений Онегин», «Дубровский», известных поэм «Руслан и Людмила», «Кавказский пленник», повести «Пиковая дама» и многих других, а также сказок для детей. Многие произведения написаны как раз путём собирания народных мудростей, изучением жизни самого народа. Как уже было сказано, именно Пушкин был тем, кто вложил в литературу понятие народности. Считая народность основой литературного языка, Пушкин расширил это понятие: народность должна определяться всем содержанием и своеобразием национальной русской культуры в ее историческом развитии. Такое понимание народности предопределяет рассмотрение единства языка и литературы в связи с историей их развития и в связи с историей носителя национального языка – русского народа. Пушкин считал, что «в зрелой словесности приходит время, когда умы, наскуча однообразными произведениями искусства, ограниченным кругом языка условленного, избранного, обращаются к свежим вымыслам народным и странному просторечию, сначала презренному» («О поэтическом слоге»). В своей прозе и поэзии он сочетал наиболее ёмкие в смысловом отношении и наиболее стилистически выразительные средства русского языка – в результате рождалась та точность выражения, та непринуждённость повествования, которая отличала язык его произведений от языка произведений других писателей.
Например, прочитаем отрывок из «Евгения Онегина»:
«В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал.
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал.
По имени Владимир Ленский,
С душою пряно геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Он из Германии туманной
Привёз учёности плоды:
Вольнолюбивые мечты.
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри чёрные до плеч.»
Категория народности языка произведений Пушкина характеризуется двумя основополагающими принципами: в отличие от своих предшественников и современников, выступавших за сближение литературного языка с разговорной речью образованного дворянства, Пушкин выдвинул положение о сближении литературного языка и разговорной речи русского народа. Руководствуясь принципами соразмерности и сообразности, Пушкин отбирал из национального русского языка не только разговорные и просторечные единицы, но и элементы книжной речи, заимствования, языковые средства устного народного творчества (сайт Studme.org, «Народность языка произведений А.C.Пушкина»).