Читаем Народ полностью

Он мечтал, что остров вновь наполнится людьми, но в его мечтах это были люди, для которых Народ – родина. Для этих остров был чужим. Они не знали песен Народа, и Народ не был у них в крови. Они потерялись, и они хотели вновь обрести своих богов.

Вчера как раз об этом говорили. Кто-то спросил Мау: уверен ли он, что якорь Воды был на своём месте пред тем как пришла волна? Мау глубоко задумался, стараясь сохранить непроницаемое выражение лица. Якоря он видел ежедневно, всю свою жизнь, и поэтому перестал замечать. Стояли они на своих местах, когда он отправлялся на остров Мальчиков? Пустота сразу бросилась бы ему в глаза!

Да, сказал он, они все были на своих местах. А потом женщина с серым лицом спросила:

- Но поднять якорь по силам и одному человеку?

И он сразу понял, к чему идёт дело. Если кто-то сдвинул якорь и закатил его в воду, это могло вызвать волну, да? Это же всё объясняет, так? В этом причина, верно?

Он посмотрел на их измученные лица и понял, какого ответа от него ждут. "Да". Скажи "да", Мау, и предай своего отца, своих дядьёв и весь свой народ. Просто потому, что людям нужна причина.

Прадеды так орали и бесновались у него в голове, что у Мау чуть кровь из ушей не пошла. Кто такие эти попрошайки с маленьких песчаных островков? Как они смеют приходить сюда и оскорблять Прадедов Народа? Из-за них кровь Мау начала петь боевые песни, и ему пришлось сильнее опереться на своё копьё, чтобы не поднять его.

Но взгляд его не отрывался от женщины с серым лицом. Мау не запомнил её имени. Зато он помнил, что она потеряла мужа и детей. Она тоже ходила по следам Локачи. Мау разглядел это в её глазах и сдержал свой гнев.

"Боги предали вас. Они бросили вас, когда вы так нуждались в их помощи. Вот и всё, и объяснять здесь нечего. Молиться этим богам значит пасть на колени перед убийцами". Вот что ему хотелось сказать, но, глядя на эту женщину, он скорее откусил бы себе язык, чем произнес вслух такие слова. Наверное, они правдивы, Мау знал это, но здесь и сейчас эта правда мало что значила. Он снова посмотрел на встревоженные лица людей, всё ещё ожидавших его ответа, и вспомнил, как потрясён был Пилу. Некоторые мысли разят не хуже копья. Нельзя бросать копьё в женщин, сирот и отчаявшихся.

- Завтра, - сказал он, - я принесу вам якорь Воды.

Люди успокоились, сели и посмотрели друг на друга с удовлетворением. Не с самодовольством, и не с триумфом. Просто мир слегка покачнулся, а теперь всё возвращалось на свои места.

И вот это "завтра" уже приближалось, оно было рядом, на востоке, за пеленой дождя.

"Я поставлю все три якоря на места, - думал Мау. – И что произойдёт? Да ничего! Мир уже изменился! Но они будут ловить рыбу, класть её на камни и кланяться!"

Сквозь дождь начал медленно просачиваться рассвет. Что-то заставило Мау обернуться.

В дюжине шагов виднелась смутная фигура. У неё была большая голова украшенная чем-то вроде – Мау пригляделся – клюва. И звук дождя изменился, он теперь словно бы щёлкал, а не шуршал.

Мау не раз слышал сказки о демонах. Они являются в разных формах, могут принять вид человека, животного или чего-то среднего, но…

…демонов не существует. Это просто невозможно. Если нет богов, значит, нет и демонов. Следовательно, то, что стоит рядом, не может быть тварью с огромным клювом, способным перекусить Мау пополам. Оно просто не существует, и Мау сейчас докажет это. Хотя идея с криками броситься на тварь отчего-то не показалась ему удачной.

"У меня есть мозги, не так ли? – подумал он. – Я докажу, что это не чудовище".

Налетел слабый порыв ветра, и тварь хлопнула крыльями.

Гм… однако, не будем забывать о ящике с инструментами. В шатнишниках нет ничего особенного. Просто им повезло. Пилу сказал, у них на родине порой бывает так холодно, что с неба падают холодные перья, нечто вроде града, но более пушистые, поэтому штанишникам пришлось изобрести штаны, чтобы не отморозить свои винго, и большие лодки, чтобы плавать в такие места, где вода никогда не становится твёрдой. Им пришлось изобрести иные способы мышления: новый ящик с инструментами.

Это – не демон. Значит, нужно выяснить, что это такое.

Мау вгляделся внимательнее. Ноги вроде человеческие. А эта хлопающая штука вовсе не похожа на крылья, скорее, какая-то одежда развевается на ветру. Единственный демон здесь –собственный страх Мау.

Тварь заворковала. Звук был настолько не-демоническим, что Мау решительно зашлёпал по лужам поближе к непонятному существу. Оказалось, что кто-то просто закутался в парусину со "Свит Джуди", жёсткая ткань на голове человека сложилась в капюшон, издалека напоминающий клюв.

Это оказалась Неизвестная Женщина, которая парусиной укрыла от дождя себя и своего ребёнка. Она слабо улыбнулась Мау.

Сколько времени она так стоит? С ночи, наверное. А что она здесь делает? Ну а сам-то он что делает здесь, если на то пошло? Просто захотелось придти. Кто-то должен приглядывать за Народом по ночам. Возможно, ей пришла такая же мысль.

Дождь стихал, теперь Мау мог разглядеть прибой у берега. Теперь в любую минуту…

Перейти на страницу:

Все книги серии Nation - ru (версии)

Народ, или Когда-то мы были дельфинами
Народ, или Когда-то мы были дельфинами

Казалось бы, мир незыблем: Великий Южный Пелагический океан рассекают крокодилы-парусники, осьминоги-древолазы хватают всё, что плохо лежит, империя правит морями. Но вдруг — из далёких степей приходит русская инфлюэнца и выкашивает почти всю королевскую фамилию, так что Джентльмены Последней Надежды вынуждены отправиться за наследником престола на острова Шестого Воскресенья После Пасхи; вдруг—просыпается вулкан, и цунами обрушивается на острова Народ и Малый Народ, так что Мау, плававший на остров Мальчиков, остаётся из всего Народа один — не успев стать мужчиной, не успев обрести душу. Теперь он должен спеть Заклинание Тёмной Воды и восстановить Якоря Богов, должен найти общий язык с белокожей девчонкой брючников и убедить себя, что она не призрак; а Эрминтруда, предпочитающая имя Дафна, в свою очередь научится плевать в пиво и узнает, почему Народ не убивает дельфинов и стремится к звёздам.Впервые на русском.

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы