Читаем Народная Библиотека Владимира Высоцкого полностью

СКАЗ ПРО ТО, КАК ЦАРЬ ПЕТР АРАПА ЖЕНИЛ Год создания фильма: 1976 Режиcсер[ы] фильма: Александр Митта В фильме снимались: Владимир Высоцкий, Алексей Петренко, Иван Рыжов, Ирина Мазуркевич, Михаил Кокшенов, Женя Митта, Семен Морозов, Валерий Золотухин, Михаил Глузский, Олег Табаков, Людмила Чурсина Жанр фильма: Сказ, музыкальная история Сценарист[ы]: Юлий Дунский, Валерий Фрид, Александр Митта Оператор[ы]: Валерий Шувалов Художник[и]: Игорь Лемешев, Георгий Кошелев Композитор[ы]: Альфред Шнитке Автор песни: Роман Сэф Звукорежисcер[ы]: Лев Трахтенберг Киностудия: МОСФИЛЬМ Страна: СССР (Россия) Продолжительность фильма: 100 мин. Аннотация к фильму: Однажды царю Петру был подарен маленький чернокожий принц - добрый и смышленный мальчуган, который быстро усвоив от Петра все науки, был отправлен во Францию для получения более глубоких знаний и изысканных манер. Вернувшись из Парижа, на одном из балов арап влюбился в дочь богатого дворянина Наташу, что явилось событием, которое изменило отношение к нему всего окружения Петра и самого царя. Но немилость только повод для поиска истины. Поэтому наградой за благородство и мужество стала арапу Наташина любовь, новое внимание света и Петра. Лидер проката (1976, 6 место) - 33.1 млн. зрителей.

СЛУЖИЛИ ДВА ТОВАРИЩА Год создания фильма: 1968 Режисcер[ы] фильма: Евгений Карелов В фильме снимались: Олег Янковский, Ролан Быков, Анатолий Папанов, Николай Крючков, Алла Демидова, Владимир Высоцкий, Ия Саввина, Николай Бурляев, Петр Крылов, Ростислав Янковский, Роман Ткачук, Николай Парфенов, Валерий Фрид Жанр фильма: Героическая комедия Сценарист[ы]: Юлий Дунский, Валерий Фрид Оператор[ы]: Михаил Ардабьевский, Виктор Белокопытов Художник[и]: Л.Семенов, Борис Царев Композитор[ы]: Евгений Птичкин Звукорежисcер[ы]: Роланд Казарян Киностудия: МОСФИЛЬМ Страна: СССР (Россия) Продолжительность фильма: 99 мин. Аннотация к фильму: Гражданская война. К красным попадает трофейный киноаппарат - новенький французский Патэ. Штаб решает использовать этот случай для аэросъемки местности. Бывший фотограф - солдат Андрей Некрасов назначается кинооператором. Под "надзором" Ивана Карякина, недавно разжалованного за неуважение к воинской дисциплине, Некрасов приступает к выполнению задания. Много драматических событий и приключений происходит на пути двух товарищей. В штаб дивизии Карякин, свидетель гибели первого кинооператора, возвращается один. Прокат - 22.5 млн. зрителей.

СТРЯПУХА Год создания фильма: 1965 Режисcер[ы] фильма: Эдмонд Кеосаян В фильме снимались: Светлана Светличная, Людмила Хитяева, Инна Чурикова, Константин Сорокин, Георгий Юматов, Иван Савкин, Людмила Марченко, Владимир Высоцкий, Зоя Федорова, Сергей Филиппов, Владимир Носик Жанр фильма: Комедия Фильм снят по мотивам одноименной комедии А.Софронова Сценарист[ы]: Анатолий Софронов Оператор[ы]: Федор Добронравов Художник[и]: Виталий Гладников Композитор[ы]: Борис Мокроусов Звукорежиcсер[ы]: Арташес Ванециан Монтаж: П.Чечеткина Киностудия: МОСФИЛЬМ Страна: СССР (Россия) Продолжительность фильма: 71 мин. Аннотация к фильму: Комедия о колхозниках Кубани. Лидер проката (1966, 10 место) - 30 млн. зрителей.

УВОЛЬНЕНИЕ НА БЕРЕГ Год создания фильма: 1962 Режисcер[ы] фильма: Феликс Миронер В фильме снимались: Ариадна Шенгелая, Лев Прыгунов, Владимир Марков, Светлана Коновалова, Борис Дибров, Владимир Высоцкий, Владимир Трещалов, Геннадий Юхтин, Юлия Цоглин, Наталья Кустинская, Станислав Хитров Жанр фильма: Лирическая киноповесть, мелодрама Сценарист[ы]: Феликс Миронер Оператор[ы]: Юрий Зубов Художник[и]: Николай Маркин Композитор[ы]: Кирилл Молчанов Звукорежиcсер[ы]: Виктор Беляров Киностудия: МОСФИЛЬМ Страна: СССР (Россия) Продолжительность фильма: 88 мин. Аннотация к фильму: Всего один день провел в южнопортовом городе уволенный на берег матрос Николай Валежников. Выполняя поручение друга, он встретился со многими людьми и познакомился с девушкой, которая будет ждать его возвращения... Первая роль в кино Льва Прыгунова (Николай).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия