Тексты с этим сюжетом хорошо известны в украинской традиции, в белорусской и русской встречаются реже. Ср.: мать на Радуницу плачет по своим умершим сыновьям. Священник советует ей рано утром прийти в церковь. Женщина приходит, священник молится, и женщина видит своих бегущих детей. Священник спрашивает их, указывая на женщину: «Кто это?» Они отвечают: «Мяшок той, што нас пускав». Женщина перестает по ним тосковать (могил.: Шейн 1890, 624). В русском варианте тоскующая по умершему сыну мать приходит ночью в церковь, куда приходят на ночную службу покойники, и видит своего сына мокрым, он жалуется ей, что ему тяжело из-за ее слез (новгор.: ТФНО 2001, 309). В украинском варианте этого же сюжета, чтобы увидеть умершего сына, мать идет в церковь ночью, где собираются мертвецы на ночную службу. Она берет с собой петуха. В полночь идут мертвецы, ее сын несет ведро ее слез. Он почувствовал запах матери и погнался за ней, она бросает ему части своей одежды, он их разрывает. После крика петуха сын упал замертво, а мать через день умерла (Кулиш 2, 43; похожий вариант: Гринченко 1897, 93). В другом тексте дочь, тоскующая по матери, приходит на заутреню в церковь, где собрались покойники и среди них ее умершие крестная и родная матери. Крестная советует девушке быстрее уйти прочь, поскольку ее родная мать, увидев дочь, может ее убить. Мать бросается следом за девушкой, та бросает ей по частям свою одежду и успевает добежать до дома (Кулиш 2, 43—44).
ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.
№ 100. Сильно не трэба по детях плакаць. Одна баба сильно растраулялась, деци у йей помэрли. Пришол к ей *старец. И каже: «Не трэба тобе плакаць». А ёна: «Мне, дедуш-ко, сильно больно». А старец каже: «Хочеш побачыць децей? Возьми певника и иди у ночь у каплицьку [часовню]». Узяла ёна и пойшла у каплицьку. У час ночи идуть усе святые [= мертвые]. Она позирае деток своих. И бачиць ёна: у самом конце ёны, рашки воды через порог переставляюць. А одзин на ее каже: «То наша *справница». Ёна тада пивника заштрхикнула, [тот закукарекал], и усе пропало.
с. Дяковичи Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. М. Гамбарова.
+ 8.6б. Если слишком плакать, тосковать по покойнику, его душа будет в воде/он будет таскать ведра со слезами
ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.
№ 101. Рассказывали, што у однэй дочка умэрла за 19 рик. Тэпэрича вона плакала так, што нэ мона было. И на Умэрших Великдэнь она, тая жынка, просица, шоб ей замкнули у цэркви на ноч. Вин [священник] ни хотиу алэ замкнуу
с. Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. В. И. Харитонова.
+ 10.1а. Пасха мертвых
РОВЕНСКАЯ ОБЛ.
№ 102. Колысь у однэе матера умерлы обидве дочки и она силно плакала. От мати и плачэ, и плачэ, и плачэ. О, шо ж робиты? От на Науски Велыкдэнь (после Паски в чэтвер), што ж вона надумала: пойду я до цэрквы у уэчора и стану я упритуоры и буду я, мэрцы будуть идти, и можэ я увижу дочок. Стоить вона, стала у куточку — аж идуть мэрцы, идуть, идуть. А дочок не ма. Аж кажуть: «Гришна душа воняе». [Один из мертвецов это сказал.] При последку кума идэ, да пудходыть до ее: «Кумонько, чого ты сюды попала, утыкай отсэда, скильки силы маеш». Она стоить аж дивицца. Идуть ее две дочки и несуть два кушыны, одна два и другая два, это, значыть, слёзы матерные [несут в кувшинах]. «О, — кауть, — коб нашэй матэри так тяжко було там жыты, как нам тяжко чэрэз не[е] воду носыты» [После этого мертвецы набросились на женщину.] Она скинула платка — пока воны платка порвалы, то она отбигла. От она кинула юбку и убигла у сини и закрыласа, а воны: «Ох, сучка, от хытрая», — тые мэртвэцы кажуть. [В тот же день женщина умерла.]
с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. О. В. Санникова от Ходневич Анны Карповны, 1905 г. р.
+ 8.6б. Если слишком плакать, тосковать по покойнику, его душа будет в воде/он будет таскать ведра со слезами
+ 9.13д. Чтобы спастись от покойника, ему бросают одежду/вещи по частям + 10.1а. Пасха мертвых