Читаем Народная демонология Полесья: Публикация текстов в записях 80–90-х гг. ХХ в. Том 3 полностью

№ 203. Умьер чоловек, она [колдунья] пошла туд ы, где *труну робять да палять тые *трески. И робили у нас хрэсты из дуба и с того дуба срезаны с хреста от таки кусок ровненько, и узяла и сыпала той ууголь и тоу ууголь и той попел да принясла до дому. [Колдунья подбросила все это рассказчице, та долго болела.] А чоловек у подушицэ нашоу, што уотрезано с хрэста. Я его [эту шматку] забрала да уунесла на уулицу да людям показала, да кажу: «Ну, добрые люди, хто мне положыу вот эти, буде помнить раз наусегда и не заемай тады у мене». Принясла я его, положыла да накрыла, лежало оно у мене, лежало, а у первую недилю смалили до сонца — то ее як крутнуло, то она и сегодня иде, так и ноги тягне.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г, зап. О. В. Санникова от Шур Соломен Сазоновны, 1896 г. р.

+ 16.2б. Последствия порчи — болезнь, смерть, бесплодие, несчастья, отсутствие блага

+ 16.3б. Поклады — подкладывание вредоносных предметов в пространство жертвы на смерть/болезнь людей или скота + 16.5п. Порчу переводят на того, кто испортил

№ 204. Кажуць, поклады. А ци то куры там поднясуць, тыя поклады, ци то хто па-ложыць. Найшла поклада! А што ты найшла там? Яйцэ пад хатой там ци за хатой ци там на картошка. Яйцэ ляжыць, кирпич ляжыць, хлеба кусочак ляжыць. А для чого? Некаторыя кажуць нясци этого поклада ноччу на растони [перекресток], да закопай. А некаторые кажуць — спалиць перад печчу, шоб вроде ничого не прыстало. Перад печчу [не в печи]. А на растони у двэнаццаць часоу трэба занесци. А спалиць, шоб таму, хто зрабиу, яму атвернецца.

с. Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г, зап. Н. П. Антропов.

+ 16.3б. Поклады — подкладывание вредоносных предметов в пространство жертвы на смерть/болезнь людей или скота + 16.5г. Порчу выносят на дорогу/перекресток + 16. 5м. Порчу закапывают в землю + 16.5п. Порчу переводят на того, кто испортил

№ 205. [Предметы, которые подкладывали с целью наведения порчи в огород, под или за дом, назывались «подклады» — яйцо, кирпич, кусочек хлеба. Подклады надо было в полночь закопать на перекрестке или же сжечь — не в печи, а перед печью, чтобы вернуть порчу тому, кто ее наводил.]

с. Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г, зап. Н. П. Антропов от Ко-ноплич Т. И., 1907 г. р.

+ 16.3б. Поклады — подкладывание вредоносных предметов в пространство жертвы на смерть/болезнь людей или скота + 16.5г. Порчу выносят на дорогу/перекресток + 16. 5м. Порчу закапывают в землю + 16.5п. Порчу переводят на того, кто испортил

№ 206. Яйцо подкладувають у селишчах. Хто де найде, то кажуть: подклад. От, иде-нибуть под вуглом найдете чы де-нибуть закопано (...) От, копаеш картошку, чы шо, и выкопуеш цилэ яйцо. От, кажэ, я у себе яйцо найшла, ци там шчэ што другое, разную всячыну — и косы зарывають, и костки. Если кому-то надо зробить зло, дак надо што-то там у ёго во двори зделать. Вот и совитують ужэ, што занеси на межу и спали ёго [подклад], на межы обязательно. Разлажы огоньчык и спали ёго. Хто це ж якее зло робить чоловику, дак ён жэ выговарувае на ём [произносит злопожелания] и подкла-дае. Кажуть, у мене поклад подкладеный — значыть, я яйцо найшла, да от, што-то чы з коровою — корова более — чы з чоловиком — более што-то. Вот иде ужэ знахарку искать, [и она] угадала: от, у цебе, ка, там иди погляди, у цебе закопано. От, пошла — правда, закопано (...) Ну, от як ён можэ знать, вы скажите?

с. Кочищи Ельского р-на Гомельской обл., 1984 г, зап. И. А. Морозов от Крючко Нины Алексеевны, 1929 г. р.

+ 16.2д. Порче подвержен скот (корова, ее молоко)

+ 16.3а. Порчу наводят словом (заговорами, заклинаниями)

+ 16.3б. Поклады — подкладывание вредоносных предметов в пространство жертвы на смерть/болезнь людей или скота

+ 16.5а. Порчу находит и обезвреживает знахарь с помощью заговора

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 207. Прыйшла сусидка пэрэд Зэлэнымы светкамы, на тыдэнь попэрид и прынэс-ла яйцэ. И стояла [миска], взяла вылевае тэ яйцэ. «Ой, якэ хорошэ», — говорыть. И шкарлупку мэни ложыть. [Дед говорит:] «Давай спалим». Взяла кынула [в огонь]. Як той вогонь бухнув, чорный дым, то понэсло в лис. То вона на другый дэнь зайш-ла. — «Ой, як мэнэ пэчэ в грудех». Сама бачыла, як вона ходыла в тэ вогнысько дывытыся. На другый дэнь прынэсла мышчыну гороху, то горэ, горох. — Натэ, зва-ритэ соби. — А шо ты мэни так пудносыш, шо ты мэни бовтуна прынэсла. — Натэ, зваритэ горох. Вона забралася и пишла. Молюся Богу сорок раз, або «Отчэ наш» и «Богородицю».

с. Забужье Любомльского р-на Волынской обл., 1987 г., зап. О. В. Лагошняк.

+ 16.3б. Поклады — подкладывание вредоносных предметов в пространство жертвы на смерть/болезнь людей или скота + 16. 3с. Время наведения порчи

+ 16.5н. Тот, кто наслал порчу, обязательно приходит, когда порчу уничтожают + 16.5о. Порчу вылечивают спомощью молитвы + 16. 5п. Порчу переводят на того, кто испортил

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды народов мира. Том 6. Северная и Западная Европа
Мифы и легенды народов мира. Том 6. Северная и Западная Европа

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данный том вошли мифы, легенды и предания народов Северной и Западной Европы, многие из которых стали основой бессмертных произведений мировой литературы.

Е. Балабанова , Ирина Петровна Токмакова , Ольга Михайловна Петерсон , Пётр Николаевич Полевой

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги