Вихрь мог закрутить, унести полотно, расстеленное на траве для отбеливания на солнце. Такое полотно, как и другие предметы, закрученные вихрем, приобретало статус «нечистого», опасного для человека. Такое полотно старались не использовать для изготовления одежды вообще или без предварительного обезвреживания — стирки и золения, освящения в церкви или чтения заговора знахарем. Такое полотно жертвовали на церковь, вешали на придорожные кресты или отдавали, продавали этническим и социальным чужакам — нищим, цыганам, евреям. В других традициях такими же свойствами наделялась закрученная вихрем одежда — ее следовало постирать и подержать над огнем, чтобы она стала безопасной, в противном случае надевший ее человек заболевал и умирал (болг. (БНМ: 77)). Похожее поверье существовало и в Полесье: нельзя шить, надевать одежду из полотна, закрученного вихрем, чтобы не стать калекой (Великий Злеев Репкинского р-на Черниговской обл.). Интересно объяснение запрета шить одежду из закрученного полотна, записанное в Щорском районе Черниговской области (см. текст № 237): рыбак, одетый в такую одежду, может утопиться. Этот мотив сближает атмосферный вихрь с водоворотом, в котором часто тонут люди, по общей семантике кручения, верчения как демонического действия.
БРЕСТСКАЯ ОБЛ.
№ 227. Полотно, кручёто вихрем, отдавалы у цэркву.
с. Оброво Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г., зап. С. Л. Хренкова от Мигно Евы Михайловны, 1924 г. р.
ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.
№ 228. Пасте леш палатно и вихар закидае, скрутиу. Атрэзаеш и на цэркву атдаеш.
с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Дулуб Ольги Александровны, 1930 г. р.
№ 229. Кались палотна самотканы были. Да ани лежали, белились на сонике. Да ви-харь падняуса, да пакрутиу высока, высока — да война началася.
с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл. 1982 г, зап. Ф. К. Бадаланова от Титовой Варвары Степановны, 1920 г. р.
№ 230. Вихарь падняуся да скрутиу палатно. Вазьми да празали его и *папяри знова на р
с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Г Александрова от Голубевой Екатерины Киреевны, 1914 г. р.
№ 231. Як вихар закрутыу, пастелеш чи павесиш, а сам не береш. Чалавэк возьме и складе, как паложена: «На, няси, не бойся нычого». То шаптуны .
с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Рябой Параскевы Петровны, 1896 г. р.
ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.
№ 232. Вихор закрутиу полотно. Али младшим нэ дають разворачивать. Моя мама нэ дасть развор
с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. А. А. Плотникова от Шклёды Надежды Герасимовны, 1914 г. р.
+ 18.2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)
РОВЕНСКАЯ ОБЛ.
№ 233. Як вихор полотно закрутиць, у церкви его вишали и на *хфигуры вишали, што на росходних дорогах, хфартуки из них шили, чи так вишали. Казали шче, старцам [странникам, нищим] даць, чи жиду продаць, чи цыгану. Таке шче бывало, што и закоп-вали, але не зжигали, лучше старцу тому оддаць. Кажуць, тое полотно — черты крутили. с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г. зап. А. А. Архипов.
ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.
№ 234. Ростэлэмо [полотно] на рэку; крутыло [однажды] забрало и понэсло, на дубе очэпило. То погано [если вихрь закрутит полотно, то такое полотно не носили в церковь, но шили одежду, как из обычного].
с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. О. В. Белова от Мельник Лукины Юрьевны, 1906 г р., и Михальчук Екатерины Юрьевны (Юрковой), 1900 г. р.
№ 235. Идуть до цэркви и отмоляца [все полотно в церковь не несли], кусочек отрэ-зають.
с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. О. В. Белова.
№ 236. Кажуть, чорт покрутиу. [С ним ничего не делали, носили, как обычное.]
с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. О. В. Белова от Евтушок Евгении Ивановны, 1935 г. р., и Корнейчук Екатерины Ивановны, 1935 г. р.
ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.
№ 237. Вихор — то чэрти тама бушують, гомонили. Як нож устыркнеш, щось такэ будет (...) Вихор крутить, дак бяры нуж, у землю яго, шоб не йшоу бульше. [Закрученное вихрем полотно нельзя использовать.] Палатно вихарь викрутит, дак [не шьют из него ничего], кто рыбак, таму не шьют, шоб рыбалка не утапиуся, у каго рыбалка, дак [берегутся].
с. Старые Боровичи Щорского р-на Черниговской обл., 1985 г, зап. А. А. Андреевская от Ковалец Параски Ивановны, 1903 г. р., и Лебедько Марины Яковлевны, 1912 г. р.
+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3б. В вихрь бросают нож, который оказывается в крови крутящейся там нечистой силы
+ 18.3г. В землю втыкают нож, чтобы остановить вихрь
2з. Дерево, поваленное вихрем, бурей, «нечистое»