Читаем Народные частушки, скороговорки, прибаутки, пословицы и загадки полностью

У чужих жен мужья гляди каки, а у нас все вон эдаки.

Горе-горе, что муж Григорий: хоть бы болван, да Иван.

Хорошо тебе, матушка, за батюшкой жить; пожила бы за чужим мужиком.

Муж пьет, а жена горшки бьет.

Жена взбесилась и мужа не спросилась.

Как бы жить-пожить, мужа сжить: кожу с него снять да под себя подостлать.

Плохой муж умрет, добрая жена по дворам пойдет.

Худой муж в могилу – добрая жена по дворам.

Плохой муж взял да помер, а добрая жена пошла по дворам.

Три жены имел, а ото всех беды терпел.

Было три жены, да все не острижены (т. е. волос долог, а ум короток).

Причитывай, баба, по покойнику: теперь за космы не потянет.

Рада б баба выть, да не по ком: муж долго не мрет.

От пожара, от потопа и от злой жены, Боже, сохрани!

Молода годами жена, да стара норовом.

Жена упорна – ни мякиш, ни корка.

Отбилась от рук жена, так что твой сатана.

Муж жену бьет, а жена свое поет. Муж свое, жена свое.

Не пройдет без греха, у кого жена лиха.

Червь дерево тлит, а злая жена дом изводит.

Худая жена – лишняя сухота.

Согрешил я перед Господом, что люди меня оженили.

Лучше хлеб есть с водою, чем жить со злою и сварливою женою.

Перед злой женою Сатана – младенец непорочный.

Лучше жить с ядовитою змеею, чем со злою женою.

Из дому жена, а из лесу змея (т. е. выживает).

Злая жена сведет мужа с ума. Злая жена – засада спасению.

Злая жена – мирской мятеж! Злая жена – поборница греху.

Всех злее злых злая жена. Всех злыдней злее жена злая.

Лучше камень долбить, нежели злую жену учить.

Железо уваришь, а злой жены не уговоришь.

Силен хмель, сильнее хмеля сон, сильнее сна злая жена (и спать не дает).

Злая жена – битая бесится, укрощаемая высится, в богатстве зазнается, в убожестве других осуждает.

От злой жены не уйдешь.

От злой жены одна смерть спасает да пострижение.

От иной жены – хоть о надолбу головой.

Красные похороны, когда муж жену хоронит.

Что гусь без воды, то мужик без жены.

Не дай бог вдоветь да гореть!

Лучше семью гореть, чем однова овдоветь.

Лучше бы у собаки татарина жена померла, чем у меня (у него две).

Дай бог погореть, да не дай бог овдоветь!

Дважды жена мила бывает: как в избу введут да как вон понесут.

Не плачет малый, не горюет убогий, а плачет да горюет вдовый.

Вдовец – деткам не отец, а сам круглый сирота.

Возьми, вдовец, себе жену, а деткам мачеху!

На вдове жениться – что старые штаны надевать: не вошь, так гнида.

По третьей вдовец – без огня кузнец.

Первая жена опойчата, другая стеклянная, третья хрустальная (т. е. так береги).

Первая жена от Бога, вторая от человека, третья от черта.

Горькие проводы – жена мужа (муж жену) хоронит.

Вдоветь – вдовье (вдовью честь) терпеть.

Вдовье дело горькое.

В девках приторно, замужем натужно, а во вдовьей чреде – что по горло в воде.

На вдовий плач глядя, и мужик убивается.

Нет причитанья супротив вдовьего.

Не кукушка кукует, а жена горюет.

Мать плачет, что река льется; жена плачет, что ручей течет; невеста плачет – как роса падет: взойдет солнце – росу высушит.

Не дай бог возиться с монастырями, да со вдовами, да с малыми сиротами!

Не оставайся от жару головня (угоришь), от попа попадья (надоест).

За вдовою (за сиротою) сам Бог с калитою.

Вдовицу Бог бережет, а люди не берегут.

Обидны (победны, бедовны) в поле горох да репа; завидны в мире вдова да девка.

Шей, вдова, широки рукава, было б во что класть небылые слова!

Худо полю без изгороды, а вдове без обороны.

Горох да репа в поле – вдова да девка в людях.

Вдовьи сени не стоят. Вдовий обиход не уход.

На вдовий дом (двор) хоть щепку брось, и за то Бог помилует.

Мужа не стало, а жене не кстати (жить у свекра).

Не опасайся вдову за себя взять: будешь спокойнее спать.

Вдову взять – спокойнее спать.

Не видал беды, кто не сватал молодой вдовы.

У вдовушки обычай не девичий.

Вдовица не девица: свой обычай у всех.

Она уже (другого, третьего) мужа донашивает.

За черта отдай ее, и того уходит (переживет).

Два мужа наружу да один в сундуке.

Ни роду ни племени.

Бобыль бобылем.

Круглый сирота и сверху и снизу.

Одинку – где хлеб, там и угол.

Сиротская слеза недаром канет (не канет мимо).

Живет один как божедом (сторож у скудельницы).

Добрый мордвин живет и один.

Одна голова не бедна, а и бедна, да одна.

Один скачет, один и плачет, а все один (беззаботно).

Одна голова и смеется и плачет – все одна.

Мотоват, да не женат, одному себе внаклад.

Домовинов (домочадцев, семьи) нет, так есть домовой.

Один сидит, сам-друг спит.

Бездетный умрет, и собака не возьмет (не взвоет).

Живешь – не с кем покалякать; помрешь – некому поплакать.

Жить-то прохладно, да спать не повадно.

На что мягко стлать, коли не с кем спать?

И в раю жить тошно одному.

Семейная кашка погуще кипит.

В семье и каша гуще.

Семейный горшок всегда кипит.

Гуртовая копейка виднее.

Добрая жена да жирные щи – другого добра не ищи!

Живучи одной головкой, и обед варить неловко.

Две шубы тепло, две хозяйки добро (о снохе).

Семья воюет, а одинокий горюет.

Одна головня и в поле гаснет, а две дымятся (курятся).

Своя себе семейка – свой простор.

Холостой – что бешеный.

Холостой – полчеловека.

Холостой много думает, а женатый больше того.

Холостой – простой, женат – богат, а вдовец – что зяблец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство стареть (сборник)
Искусство стареть (сборник)

Новая книга бесподобных гариков и самоироничной прозы знаменитого остроумца и мудреца Игоря Губермана!«Сегодня утром я, как всегда, потерял очки, а пока искал их – начисто забыл, зачем они мне срочно понадобились. И я тогда решил о старости подробно написать, поскольку это хоть и мерзкое, но дьявольски интересное состояние...»С иронией и юмором, с неизменной «фирменной» интонацией Губерман дает советы, как жить, когда приходит она – старость. Причем советы эти хороши не только для «ровесников» автора, которым вроде бы посвящена книга, но и для молодежи. Ведь именно молодые -это непременные будущие старики. И чем раньше придет это понимание, тем легче и безболезненнее будет переход.«О жизни ты уже настолько много знаешь, что периодически впадаешь в глупую надежду быть услышанным и даешь советы молодым. Тебя посылают с разной степенью деликатности, но ты не унываешь и опять готов делиться опытом».Опыт Губермана – бесценен и уникален. Эта книга – незаменимый и веселый советчик, который поможет вам стареть с удовольствием.

Игорь Миронович Губерман

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористическая проза / Юмористические стихи