– Жена, слышишь небывалое? Утка приговаривает.
– Это тебе чудится! Велите утку со двора прогнать! Ее прогонят, она облетит да опять к деткам:
«Эге!» – подумал князь и закричал:
– Поймайте мне белую уточку!
Бросились все, а белая уточка летает и никому не дается; выбежал князь сам, она к нему на руки пала.
Взял он ее за крылышко и говорит:
– Стань белая береза у меня позади, а красная девица впереди!
Белая береза вытянулась у него позади, а красная девица стала впереди, и в красной девице князь узнал свою молодую княгиню.
Тотчас поймали сороку, подвязали ей два пузырька, велели в один набрать воды живящей, в другой говорящей. Сорока слетала, принесла воды. Сбрызнули деток живящею водою – они встрепенулись, сбрызнули говорящею – они заговорили.
И стала у князя целая семья, и стали все жить-поживать, добро наживать, худо забывать.
А ведьму привязали к лошадиному хвосту, размыкали по полю: где оторвалась нога – там стала кочерга, где рука – там грабли, где голова – там куст да колода; налетели птицы – мясо поклевали, поднялися ветры – кости разметали, и не осталось от ней ни следа, ни памяти!
Комментарий к сказке «Белая уточка»
Сказка о «Белой уточке» – одна из разновидностей сюжета о черном колдовстве ведьмы и о постигшей ее каре. Этот сюжет имеет множество вариаций как в русском, так и в европейском фольклоре. Один из примеров похожих русских сказок – «Сестрица Аленушка, братец Иванушка». В английском фольклоре есть сказка «Дочь морского царя», в которой злая ведьма обращает детей в тюленей. У братьев Гримм это сказка «Братец и сестрица».
Во всех сказках, имеющих свои, национальные особенности и различные ответвления сюжета, есть общая черта – в них защищается прямодушие и невинность, а обман и коварство наказаны. Фантастический вымысел сказок подчинен выражению именно этой идеи.
Фантастика в русской сказке – это не только игра воображения тех, кто ее сочинил, в ней еще и отражались народные представления и понятия о жизни.
Сказка донесла до нас весьма древние поверья. Часть повествования в сказке, где говорится о ведьме и о ее волшебстве, берет свои корни в реальных народных верованиях.
Древней магией и колдовством веет от слов ведьмы: «Плыви ты белою уточкою!», от описания, как она хлопает княжну по спине. Ведьма знает магическое средство обращать все живое в мертвое: стоит ей лишь обвести жертву мертвой рукой. Этому эпизоду сказки А Н. Афанасьев дал пояснение, воспользовавшись этнографическими наблюдениями. «Есть поверье, – пишет исследователь, – что воры запасаются рукою мертвеца и, приходя на промысел, обводят ею спящих хозяев, чтобы навести на них непробудный сон». Совсем как в заговоре звучат и слова князя: «Стань, белая береза, у меня позади, а красная девица впереди!» И по его слову все сбывается.
Русская волшебная сказка сохранила в себе древние представления людей о возможности обращения человека в животное, поверья о ведьмах, о колдовстве. Известно, что у крестьян вера в колдовство сохранялась вплоть до XVII в. Поверья приписывали колдунам способность разлучать супругов, уничтожать урожай, насылать порчу, превращать людей в животных и птиц.
В сказке описываются обрядовые действия, которые сопровождались заговором. Во всех народных заговорах словесному тексту придавалось огромное значение. Здесь важно было знать по рядок и точные словесные формулировки, иначе чудо может не случиться.
Такие обряды должны были обезвредить черные силы, подчинить их воле человека. Сказочное чародейство – это не просто игра воображения сказителей, но и описание древних народных обрядов, связанных с верой в способность человека противодействовать сверхъестественным силам и находить у них поддержку и защиту. Так, герои «Белой уточке» обращаются за помощью к сороке, которая приносит «живящей» и «говорящей» воды, и заколдованные дети принимают свой прежний образ.
Волшебные животные в русских сказках приходят на помощь только положительным героям, спасают их тогда, когда человек не может справиться с обстоятельствами.