Венамон ответил, что не существует корабля, который бы не принадлежал Амону: «И море принадлежит ему, и Ливан – его!» Он просил князя, чтобы послали отряд в Танис с просьбой от Венамона к Несбиндиди о займе, который будет выплачен (Херигором) после его возвращения. Князь согласился, и через несколько недель Несбиндиди прислал золота, серебра, пять рулонов папируса, пятьсот воловьих кож, пятьсот веревок. Князь послал триста человек рубить деревья в горах и перетаскивать бревна к морю. После этого принц сказал Венамону, чтобы тот забирал бревна и уезжал. Венамон колебался. Море штормило, и он боялся кораблей Тшкег. Закар-Баал потерял терпение: «Прекрати смотреть на гнев моря! Если ты будешь смотреть на гнев моря, ты увидишь и мой гнев!»
1 дж.а.уилсон. Он также замечает: «Выражение «доставляются к себе домой» может означать или пришвартовку к берегу в сидонском представительстве или доставку буксиром по водным путям Нила».
2 Перевод Брэстеда. В переводе Уилсона: «… отправили в дурац кие поездки»
Разъяренный князь сказал Венамоку, что он должен быть благодарен судьбе; эмиссары, которые явились из Египта поколение,, назад, в дни правления Ха-эм-вазета, чтобы купить кедровую древесину, были задержаны предком этого князя и, проведя в Библосе семнадцать лет, умерли. «И он сказал своему дворецкому: «Возьми его и покажи ему могилу, в которой они лежат». На что Венамон ответил: «Не показывай ее мне».
Снова получив приказ отбыть, Венамон был охвачен страхом, что «корабли "Пекег* захватят его в открытом море. «Я следил за одиннадцатью кораблями, принадлежащими НеКег, которые возвращались с моря со словами: «Задержите его, не дайте его кораблю уйти в землю египетскую». Тогда я сел и залился слезами». Князь Библоса пожалел этого перепуганного человека. Он ответил капитанам кораблей ТкЬос, котррые требовали его выдачи: «Я не могу арестовать посланца Амона на моей земле. Позвольте мне отослать его, а потом вы последуете за ним, чтобы задержать его».
В персидскую эпоху пиратство на Средиземном море было вполне законным промыслом1
. Афиняне, спартанцы, сицилийцы плавали на своих кораблях во все концы моря. Сидон был крупнейшим центром кораблестроения, и продажа кораблей здесь велась не только для честных купцов.В результате избранного плана двигаться в обход и морского шторма, корабль Венамона выбросило на берега Кипра, в город, которым правила принцесса Хетеб. Как он добрался до Египта, неизвестно, так как конец папируса отсутствует.
Любопытно, что в истории странствии Веиамона встречается немало еврейских слов: «собрание» он обозначает еврейским словом «тоео!», а «лигу», или «альянс» – еврейским «Кеуег»; имеются и другие подобные ситуации, когда Венамон отдает предпочтение еврейским словам перед египетскими.
Два имени в тексте этого папируса озадачили ученых. Одно иэ них – Хаэмвис (Ха-зм-васет), в дни правления которого посланцы Египта были задержаны в Библосе против их воли; другое – имя судовладельца Веркет-зль, или Бкркат-зль, который осуществлял товарные рейсы между Сидоном и Танисом.
Проблема идентификации Хаэмвиса так и не была решена. В качестве вариантов рассматривались Ракзес IX, или Неферкаресетпенре Ранессе-хаэмвис-мерер-ам>'н, и Рамзес XI, или Менмаресетпенптах Рамессе-хазмвис-ме-рер-амун-нутехекаон, но оба были отвергнуты. Хаэмвис, несомненно, «был царем»1
, а поскольку Ракзес IX и Рам-зсс XI царствовали совсем недавно, Бенамон, жрец и лицо официальное, не опустил бы при упоминании любого из них титула «царь». Такая манера именовать титулом, будучи обязательной формой вежливости для жреца и писца, не могла быть нарушена2. Отклоняя оскорбительное предложение посетить могилы послов, прибывших в дни Хаэмви-со, Венамон говорит: «Не показывай их мне. Что касается Хазм-Васета3, это были люди, которых он послал, и он сам был человеком». Уилсон комментирует это так: «Это уже должно исключить возможность того, что Хаэм-Васет был Рамзесом IX, так как Венамон вряд ли стал бы говорить о фараоне как о «человеке»4.Фараон, который проходит под именем Рамзеса IX, был современником Херигора, но Рамзес, известный как Рамзес XI, должен был преда^ествовать ему, так как на одном барельефе изображено, как ему подносит цветы верховный жрец Аменхотеп. Оба эти царя относятся к пятому веку, оба имеют в числе имен «Хазм-Васет». В папирусе Венамона может говориться о более раннем из них двоих, который был смещен вместе с верховным жрецом Аменхотепом в начале царствования Артаксеркса I. Скорее всего это был Инарос из греческих источников, который восстал против Артаксеркса I. Гипотеза, в соответствия с которой Хаэм-Васет является Камбизом, должна столкнуться с филологическими трудностями.
Еще одно имя, обнаруженное в папирусе Векамона и вызвавшее затруднения, -это