Читаем Нарушая клятвы. Часть 2 полностью

Сжав кулак, я спрятал песчинки. Знать бы, как она это делает и как передать ответ. Это хорошо, что я находился недалеко, в восточной части старого города. Хотя может быть для Тали и вся Витория не больше чайного блюдца.

— Странные новости, — сказал я Диане. — Надо домой вернуться. Но не хорошо уходить не попрощавшись. Ивейн! Разверни повозку, а я пока попрощаюсь с господами из гильдии.

Поднявшись в кабинет глав, я попросил прощения за то, что вынужден срочно уезжать по делам. Обещал заглянуть на днях и ещё раз напомнил, что они могут участвовать в предстоящем караване, но на общих условиях. Это их нисколько не обрадовало, и в намерениях мужчин читалось желание ещё раз пригласить меня и додавить. Пока я ходил к повозке, они пришли к какому-то решению и хотели предложить что-то очень большое и ценное по их мнению. Что касается целителей или людей в зелёных мантиях, то такие мне на глаза попались только по пути домой. Мы проезжали по старой улочке с невысокими каменными домами, когда заметили знакомую группу из пары целителей, нескольких стражников и огненного мага. Пронеслись слишком быстро, чтобы рассмотреть подробности, но мне показалось, что огненный маг пытался создать какое-то большое заклинание.

У нашего поместья, как и на всей улице, было тихо. Охрана у ворот скучала, оживившись, только когда мы подъехали. Но у дома меня встретила встревоженная Александра. Давно я не видел её такой. Наверное, с момента, когда перед домом Блэс появился равана.

— Что случилось? — я поспешил крепко обнять её. — Тали странные послания шлёт.

— В городе объявилась Болотная чума. У нас в доме. Одна из служанок заболела.

— У нас?

— В поместье Блэс.

— Ты так не пугай внезапно. То есть, плохо, что в поместье Блэс такое. Сейчас я туда поеду и всех исцелю. Не переживай.

— Нет, нет, Берси, — она вцепилась в мою руку. — Никуда ехать не надо. Пойдём, поговоришь с Грэсией. Я и сама ничего толком не поняла. Только то, что болезнь страшная и что её исцелить нельзя. Они с мамой в гостевом доме. А Лиара у нас, в своей комнате заперта.

— Александра, успокойся, — я погладил её по плечу. — Что-то мне не нравится твоё душевное состояние. Надо тебя отваром из медвежьей мяты напоить. Всё, мы уже идём, не сердись.

Мы спустились, обошли главный дом. Небольшой гостевой домик последнее время пустовал, и странно, что женщины решили остановиться именно там. Александра с трудом отпустила мою руку, позволив постучать в дверь. С той стороны послышались шаги, затем приглушённый дверью голос наставницы.

— Берси, это ты? Нормально добрался?

— Нормально, — отозвался я, посмотрел на Александру. — Дверь вы не откроете?

— Мы на изоляции. Если через два дня не заболеем, значит всё хорошо. Присмотри за Лиарой и не выпускай её из комнаты.

— Александра говорила про какую-то чуму.

— Болотная чума, одна из восьми… точнее, из девяти смертельных болезней, которую нельзя исцелить. Очень заразна. Достаточно дотронуться до больного или вещи, которой он коснулся ранее. И умирают обычно восемь человек из десяти заболевших. Симптомы: лихорадка, потливость, неприятный запах от тела, волдыри, наполненные мутной жидкостью. Входить к больному нужно только в специальной одежде и маске. Обязательно выучи группу заклинаний и очищение Николаса Ульма. Справочник есть в твоей библиотеке, я привозила. Что ещё?.. Следует закрыть поместье на неделю. Никого не впускать и не выпускать. Если удастся остановить заражение, то будет видно, если нет… тем более… И если придут из гильдии целителей, а они обязательно явятся, то посылай к демонам. Пусть сами этим занимаются, их обязанность.

В последних словах я услышал злость.

— Ты меня понял? — строго спросила она.

— Понял, — отозвался я. — Если почувствуете себя плохо, дайте знать. Это может у вас чума неизлечима, а я что-нибудь придумаю.

— Вот и в гильдии целителей могут подумать так же, — добавила она. — Ты герцог, а не целитель, которым не жалко пожертвовать. Алекс, слышишь, гони всех, кто придёт в зелёных мантиях.

— Грэс, не заводись, — с той стороны послышался голос мамы Иолатны.

— Я спокойна, — излишне жёстко ответила Грэсия.

— Про то и говорю. Пойдём, выпьем немного настойки. И вообще, неплохо было бы пообедать, всё уже успело остыть.

Я повернулся к Александре, пребывая в недоумении.

— Что-то я ничего не пойму.

— Я тоже не знаю, почему она так завелась. И от этого жутко. Хорошо, мама её успокоила. Ты бы видел, в каком состоянии она приехала. Приказала ворота телегой перегородить и едва ли не поджечь. А если целители на горизонте появятся, то из арбалетов их встретить.

— Тогда, для начала, надо узнать, что это за чума такая. Как говорит Лиара, почему Болотная, почему неизлечимая и кто такой Николас Ульм? Да, если нам надо неделю просидеть взаперти, нужно бы запастись продуктами, желательно на месяц.

— Мама сказала, что мост между Старым и Новым городом перекрыли. Но еды нам хватит. Мы только недавно закупались. В крайнем случае, можно лошадей съесть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература