Читаем Нарушая клятвы. Том 2 (СИ) полностью

— Мне кажется, когда-то давно асверы разбойничали на западных дорогах не хуже, чем южные князья вдоль побережья. А если там их родственники? Всё равно золото отбирать будешь?

— Оплата обещана, и не важно, выживут маги или нет. Ну что ты ведёшь себя… жалко тебе их, так и скажи.

— Дело не в жалости, а в обещании.

— Ага, — хмыкнула она, удобно держа меня под руку.

Тем временем дверь дома открылась, и на пороге появилась девушка лет восемнадцати. Миловидная, волосы тёмные распущенные. Домашнее платье великовато, но это неплохо скрывает тёплый платок на плечах. Девушка ощущалась как сильный практикующий маг. Вряд ли огненный, скорее стихии воздуха. Она обвела взглядом асверов и остановила на мне.

— Герцог Хаук, мы Вас ждали, проходите, — сказала она и ушла в дом, просто оставив дверь открытой. Рикарда только хмыкнула, но причину я сразу не понял.

Первыми успели Фир и Пин, следом пара, подчинённая Бальсе, и только потом мы. В доме было тепло и пахло горячим воском. Так бывает, когда жгут много свечей разом. В этом мы убедились сразу, как зашли в гостиную. Большой массивный стол в центре комнаты был плотно заставлен горящими свечами и обильно залит воском, распространяя специфический запах. На диванчике, прислонённые друг к другу, находились тела магов. В кресле у камина сидел широкоплечий коротышка, до нашего появления читавший книгу. Сейчас же он дружелюбно улыбался, демонстрируя пустые руки. Мужчина из пары старшего рода держал клинок меча у его шеи.

— Однако, — сказал я. — Кто скажет, что тут было и что происходит?

— Я могу пролить свет, — раздался знакомый голос, и в комнату вошёл глава Кровавого культа. — Если мне дадут шанс.

— Диана, — сказал я, — струна у него в трости, можешь просто отложить её подальше. Нет, ломать не надо.

Персиваль явно неохотно передал ей трость, прошёл к столу, взмахом руки погасил часть свечей.

— Пчёлка питает слабость к свечам, — пояснил он. — А в этом доме нашла целый сундук.

— Господин Персиваль Фаро, — протянула улыбающаяся Рикарда. — Неожиданная встреча.

— Госпожа Адан, — он коротко кивнул, сел на стул. — Действительно, неожиданная встреча.

— Глава культа Кровавой луны, собственной персоны, — Рикарда рассмеялась, затем оскалилась. — Руки так и тянутся свернуть тебе шею. Но любопытство, пока, перевешивает.

— Тогда перейдём сразу к делу, — он повалил погашенные свечи, чтобы не мешали. — Вот эти два крысёныша задумали использовать против Берси жезл, называемый «Язык Хель». Червь немного перестарался, когда их брал. Кто бы знал, что они так сильно пострадали. Иначе бы мы действовали мягче.

— «Язык Хель»? — заинтересовалась Рикарда.

— Полка над камином, — подсказал Перси.

Рикарда лично прошла к камину, взяла с полки короткий жезл, чуть меньше локтя в длину. Я о нём слышал и, по-моему, видел, когда нас с герцогом Блэс пытался остановить легион мятежного герцога Янда.

— С чего бы нам тебе верить? — спросила глава гильдии асверов, взвесив в руке жезл. Коротким движением она переломила его пополам о каменный выступ камина. Карлик, сидевший на кресле, поморщился от такого обращения с редким артефактом.

— У нас нет причин и умысла обманывать, — Персиваль развёл руками. — Мы идём по следу похищенных у Зиралла реликвий и с этими крысами столкнулись почти случайно. Наш информатор в городе их выдал.

— И вы спокойно ждёте нас в этом доме, уверенные, что я пощажу жизни членов Кровавого культа?

— Да, на появление самой Рикарды Адан мы не рассчитывали, — сказал Перси. — Берси, в отличие от Вас, более рассудителен. К тому же мы больше не принадлежим культу. Кровавый бог умер, оставив после себя лишь кучку фанатиков. Какое-то время в Империи ещё будут звучать их голоса, но очень быстро они стихнут.

Рикарда расхохоталась, в порыве эмоций пару раз хлопнула себя ладонью по бедру. Легко подхватила за спинку массивный стул и переставила от стены к столу. Таким же жестом, что и Перси, затушила часть свечей и с шумом повалила их на стол. Мне показалось, что огоньки со свечей сползают на стол и, если не следить, то скоро начнётся пожар.

— Ещё скажи, что шакалы в полях перестали поедать падаль, а волки и лисы возлюбили зайцев, — с насмешкой сказала она. — Культ — это ширма, за которой прячутся люди. И что толку, если такие как вы оставят одну и спрячутся за другой? Или вы решили податься в слуги Пресветлого?

— Только глупец живёт без бога, — философски заметил Перси. — Увы, Зиралл не сможет дать то, что нам нужно. Мы больше не поклоняемся Кровавому, не приносим ему жертвы, а в остальном же Вы правы. Та часть культа, которую я увёл за собой, просто сменила ширму. Мы по-прежнему предоставляем услуги людям, такие как: поиски реликвий, знаний и артефактов. Убийства за деньги — тоже приемлемы.

— Замечательно! Кровавый культ распался и теперь их два, — хмыкнула Рикарда. — И что же меня может удержать от того, чтобы разом не покончить с новой проблемой?

— Асверы же как-то уживаются с другими тайными гильдиями. Те же наёмники, убийцы и висельники частенько заходят к вам в гости. Чем мы хуже?

Перейти на страницу:

Похожие книги