Читаем Нарушая приказы полностью

Расселись. Андрей оглядел сих мужей в длинных париках. Не удобная вещь, но против сего правила не попрешь. Не им придумано, не ему и нарушать. Как говориться со своим уставом в чужой монастырь.

– Господа, – молвил Золотарев, поднимаясь из-за стола. – Я собрал вас здесь, чтобы сообщить неприятнейшее известие, – тут Андрей на секунду умолк. Текст казался до безумия знакомым, он да же чуть не выпалил, – Ревизор, но сдержался. Карл XII, а уж тем паче его военачальники на «Ревизоров» не походили. – Короче господа, – продолжил Золотарев, – на крепость движется шведская армия.

Он заметил, как лица офицеров побелели. Понять их можно, вряд ли те опасались за свою жизнь, или даже боялись потери крепости, сколько тревожились за жизнь царевича. Попади тот к Карлу, государь начнет рубить головы. Тут уж лучше всего в бою погибнуть.

– Царевич? – первым проговорил Головкин.

– Царевич по моему приказу покинул крепость и сейчас с отрядом движется в Санкт-Петербург, – ответил комендант, – подальше от шведов, поближе к помощи. Вы господа, наверное, в курсе, какую резню учинили шведские войска в битве при Фрауштадте? – поинтересовался Андрей, и, увидев, что не все собравшиеся здесь офицеры в курсе молвил, – после победы шведская армия брала в плен всех, кто не был убит или не успел бежать, – тут Золотарев взял паузу, словно не был он комендантом крепости, а являлся всего лишь артистом, выступавшим на подмостках, – Большого театра, и произнес, – Всех, кроме русских!

Андрей открыл ящик стола и вытащил бумагу.

– Вот что написал мне государь, – молвил он, показывая лист. – Зачитаю. Россияне також много побиты, а которые из солдат взяты были в полон, и с теми неприятель зело немилостиво поступил, по выданному об них прежде королевскому указу, – Андрей вздохнул, читалось тяжело, но читать нужно было, – дабы им пардона не давать, и ругательски положа человека по два и по три один на другого кололи их копьями и багинетами.

Золотарев замолчал, оглядел присутствующих офицеров. Те сидели бледными, а у самого старшего по возрасту из них на щеке были слезы.

– Теперь вы понимаете, что нам грозит, – проговорил комендант, – если мы сдадим крепость.

За окном громыхнул гром. Затем сверкнула молния. Вбежавший в кабинет адъютант кинулся к окну, и попытался закрыть его. Там на улице начался ливень.

– Надеюсь, – молвил полковник фон Фихтенгейм, – дождь замедлит продвижение шведов к крепости, и мы сможем подготовиться.

– Но, этот дождь также замедлит подход войск из Санкт-Петербурга, – парировал Иоганн Барнер.

Андрей взглянул на присутствующих и сказал:

– Будем надеяться, что Голицын сообразит, что лучше всего выступить сюда по Балтийскому морю.

– Будем надеяться господи комендант, будем надеяться, – сказал граф Головкин.

<p>IV</p>

Постепенно жар начал спадать и в голубом небе Ингерманландии появились черные грозовые тучи, которые ветер все-таки пригнал с Атлантического океана.

Шведский фельдмаршал Карл Густав Реншильд распорядился разбить лагерь и сделал он это вовремя. В ставшем прохладным и немного холодном воздухе то тут-то там стали раздаваться голоса солдат, ржание коней и ругань, словно это командующий был виноват в том, что погода испортилась.

И даже, несмотря на то, что все уже говорило, вот-вот грянет ливень, когда совсем рядом громыхнула, а по стенкам шатра застучали капли, для офицеров это произошло – неожиданно. Вольмар Антон фон Шлиппенбах высунулся на улицу, подставил руку под струи воды и молвил:

– Проклятый ливень. Он задержит наше продвижение.

– Увы, генерал-майор, – вздохнув, проговорил Реншильд, – но против стихии мы бессильны. Молите бога, за то, что ещё успели разбить лагерь, да закрыть брезентом порох. Как бы войска не поспешали к Нарве, а с сырым порохом они много не навоюют.

Карл Густов потянулся и зевнул. Погода клонила бравого офицера в сон. Он это уже стал подмечать для себя давно. Может, стар стал? Фельдмаршал опустился на походную кровать.

– Вы, как хотите генерал-майор, а я воспользуюсь передышкой и вздремну. – Молвил он.

Вольмар Антон кивнул, снял парик и повесил на воткнутую в землю шпагу. Присел на стоявший, почти у самого входа в палатку, стул и позвал денщика. Тот приоткрыл завесу шатра и вошел.

– Принеси поесть! – приказал фон Шлиппенбах.

Денщик поклонился. Улыбнулся и ничего ни говоря, вышел.

«Хорошо, офицерам, – подумал парень, направляясь в соседнюю палатку, в которой по приказу фельдмаршала, местный повар уже готовил обед (то, что Реншильд его в скорости потребует, кашевар совершенно не сомневался.), – Сами в шатре сидят, а нам служивым под этим ливнем мокнуть».

Перейти на страницу:

Похожие книги