Читаем Нарушая традиции (СИ) полностью

Тео быстро пересёк двор и, не заметив ничего подозрительного, проскользнул внутрь дома. Похоже, что в Хиллстоуне, как и в большинстве сёл и деревень, входная дверь не запиралась, если кто-то был дома. Было бы как нельзя кстати, если бы этим "кто-то" оказался сам староста. Повторять ночной забег очень не хотелось.

К счастью, удача сегодня была на стороне Тео. Когда он, миновав сени, вошёл внутрь, то увидел восседающего за столом старосту, который пил чай.

— Приветствую! Хотел бы сказать "доброе утро", да после вчерашнего упоминать слово "добро" как-то язык не поворачивается.

Увидев нежданного гостя, староста выпучил глаза так, что они едва не выпали из орбит, и едва не пронёс кружку мимо рта.

— Здравствуйте, господин Теодор. То есть, я хотел сказать, господин Барт. Не понимаю, о чём Вы…

Тео усмехнулся:

— Надо же, Вы даже запомнили, как меня зовут. Не скрою, мелочь, а приятно. О чём я? Да вот смотрю, чай у Вас горячий. Как бы не обожглись случайно. Разбавить бы надо. Я как раз перед выходом из дома флягу наполнил. Из той самой бочки, что Вы изволили вчера собственноручно доставить.

Староста испуганно шарахнулся от приближающегося Тео так, что едва не упал со стула:

— Не стоит. Я люблю горячий чай…

— И всё же я настаиваю! — Тео демонстративно медленно извлёк из нагрудного кармана фляжку и неспеша стал откручивать крышечку.

Лицо старосты стало стремительно терять краски, становясь всё бледнее. Казалось, что даже сосудистая сетка, густо украшающая щёки, обесцветилась от испуга. Да и испуга ли? В глазах старосты плескался откровенный ужас, усиливающийся с каждым движением Тео.

— Что Вас так напугало? Это же чистейшая вода из Источника, об уникальном составе, а так же пользе употребления которой не раз упомянули не далее, чем вчера. Или уникальный состав стал ещё уникальнее специально для нас с женой?

— Ж-женой? — глаза старосты от удивления вылезли настолько из орбит, что казалось ещё одно неловкое движение и они выпадут, а затем покатятся по полу.

— Получается, что их обручальным кольцам вчера не придали особого значения, приняв за обычные, которые надевали друг другу некроманты, решившие объединиться в пару, в знак принадлежности друг к другу. — подумал Тео. — Судя по реакции старосты, тот понял, что они со Стефанией особо отмечены Госпожой. Возможно стоит сыграть на этом…

Тео уселся напротив старосты, закинув ногу на ногу, и положил на колено сцепленые в замок руки.

— Да-да, неуважаемый, Вы всё правильно поняли. Наша Покровительница весьма недовольна происходящим в этих местах. Не хотите ли облегчить свою участь, чистосердечно признавшись в содеянном? Возможно она проявит к Вам своё снисхождение… Уж, простите, не знаю, какие легенды ходят о ней в ваших краях, но не думаю, что они далеки от истины.

Оценив реакцию старосты, Тео понял, что попал в цель. Чем дальше от столицы, тем люди были более суеверными и пугливыми. И, как следствие этого, любое действие Богов и Покровителей моментально обрастало ужасающими подробностями.

Лицо старосты окончательно стало белее самых дорогих и изысканных королевских простыней.

— Я… Я… Это не я! Я здесь ни причём!

— Руки на стол! — скомандовал Тео, заметив подозрительное движение старосты.

Тот обречённо положил руки на столешницу и даже вытянул перед собой.

Тео чуть шевельнул пальцами и левый манжет старосты расстегнулся. Ещё один жест и рукав рубашки закатился до локтя, явив на свет толстое запястье, обвитое плетёным кожаным браслетом с крупным пиритом в центре.

— Пожалуй, заберу его. Он Вам явно не подходит. Не сочетается. С глазами. — Тео прищёлкнул пальцами и расстегнувшийся браслет свалился на стол. Лёгкий пасс рукой и его окутала непроницаемая сфера. Тео поманил её пальцами и она, прокатившись через весь стол, запрыгнула ему в ладонь. Максимально осторожно он провёл левой рукой над сферой, снимая слепок ауры некроманта. Как только следовало предположить, отпечаток оказался очень слабым, что ещё раз подтверждало версию о многолетнем сотрудничестве этих двоих.

— И с кем же это Вы хотели поговорить?

Староста беззвучно открывал и закрывал рот, мотая головой из стороны в сторону, показывая, что не может сказать и слова.

— Ну, бросьте это. Я и так знаю, кто Ваш хозяин. Думаете, что он придёт на подмогу? Бессмысленные надежды. Лучше чистосердечно признайтесь, как убивали своих односельчан. Возможно Госпожа проявит снисхождение.

— Я не убивал! Я всего лишь хотел стать главным! Мне всего лишь надо было жениться на дочке прежнего старосты, но она мне отказывала! Я всего лишь шёл к своей цели! — взвизгнул староста, увидев, как вокруг молодого практиканта начала сгущаться тёмная дымка.

Тео едва держал себя в руках, пытаясь до последнего сохранить хладнокровие. Но идея Стефании напоить этого ублюдка с каждой секундой становилась всё привлекательнее. Вот только не водой из бочки, а ядом пролонгированного действия. Чтобы подыхал долго и мучительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези
Отчаянные
Отчаянные

С древних времен Земля является торговой площадкой для представителей иных миров. Семь Великих Торговых Домов основали здесь представительства, чтобы продавать и покупать технологии и ресурсы. Так появилась Биржа. Избранные люди стали Хранителями Биржи.Семен Ардов, заместитель директора Службы Безопасности Биржи, оказывается вовлечен в крупную многоходовую комбинацию, затеянную торговыми домами. И вот он уже не оперативник, а беглый преступник, обвиняемый в убийстве иномирянина. За ним охотятся боевики великих торговых домов, родная контора и модификанты, совершенные убийцы. Ему предстоит найти настоящего преступника, помешать интриге великого торгового дома «Голиаф», а также выкрасть драгоценный артефакт из Цитадели гномов. Помогают ему в этом отчаянные парни: верный напарник по прозвищу Балу и двое лихих гномов Кибур и Сигурд.История Биржи начинается…

Дмитрий Сергеевич Самохин

Детективная фантастика