Но такую верткую девушку, как Мэри, было не так-то легко вывести на чистую воду.
- Я была в шляпке, - ответила она. - Вы мне не верите? Можете не верить, только впустите в город. Я боюсь, что они обнаружат, что я сбежала, и погонятся за мной. Боже, если вы мне не поможете, то они поймают меня прямо у этих стен. Пожалуйста, прошу вас!
- Сколько их было?
- Я видела только троих. Они набросились на меня, и скинули с лошади. Но сняв мою шляпку, очень рассердились. Я просила у них пощады, но они связали меня, отнесли подальше от дороги, и оставили в лесу. Ах, я так испугалась. Слава Всевышнему, что узел был слабый. Видимо, тот мечник раньше никогда не связывал пленников. Мне удалось освободиться. Я видела, где стоят их лошади, и тайком пробралась к тому месту. Там было много лошадей, больше десяти. Я не считала. Просто отвязала одну и увела, чтобы уехать оттуда.
Хоть эльфийскому командиру и слабо верилось, что королевский рыцарь не смог как следует привязать девку, но рассказывала ночная путница так убедительно, что он не стал на это обращать внимание.
- Как зовут тебя, женщина, - спросил он.
- Мэри, сэр.
- Ты сможешь показать нам то место, где на тебя напали?
- Это было в лесу. Там все деревья такие похожие. Нет, я совершенно не помню, где это было.
- И с какой целью ты ехала в эльфийский город, тем более одна?
- Мой муж давно умер, а мои братья живут очень далеко. Меня некому сопровождать. Все, что у меня осталось - это десять золотых. Я хотела купить тут пару драгоценных камней. Все знают, что эльфийские камни намного лучше, чем на рынках в городах Эрафии. Боже! Это не моя лошадь! Все мое золото осталось там с моей лошадью. Я потеряла все свои деньги! Ах, я такая несчастная!
- Я вижу, ты любительница драгоценностей, - сказал рейнджер, указывая кивком на огромный бриллиант, подаренный Мартином.
Однако женщина уже его не слушала. Вернее, делала вид, что не слушает. Со стороны казалось, что она не может оправиться от безутешного горя. Закрыв лицо руками, она начала издавать жалобные всхлипы, словно из ее глаз катятся слезы.
- От нее больше нет проку, - завершил командир. - Лейтенант Неко, нужно будет все с утра проверить. Я не могу позволить, чтобы в наших лесах хозяйничала шайка разбойников. А сейчас устроим засаду на дороге. Если они попытаются нагнать беглянку, то окажутся в наших руках. Отныне Мэри переходит в ваше распоряжение.
- Слушаюсь, сэр, - ответил лучник в переливающихся пластинчатых доспехах.
Он приказал одному солдату присмотреть за женщиной и вместе со всеми остальными отправился за командиром. Оставшийся эльф в зеленых доспехах подъехал к Мэрри и успокаивающим голосом попытался подбодрить женщину:
- Хватит плакать. Вы уже в безопасности. Проезжайте в город. Нужно закрыть ворота.
Мэри поехала вслед за провожающим. Вдвоем они проехали через городские ворота и двинулись к таверне. Лучник выглядел совсем еще юнцом. Казалось, ему не более двадцати пяти лет, но женщина знала, что их внешность обманчива. Наверняка ее спутник доживал уже второй век. Но спрашивать об этом сейчас было бы очень глупо. Вдову, только что потерявшую все свои деньги, не мог интересовать возраст провожающего ее лучника. Поэтому она приняла самый грустный, жалостный вид и ехала молча. Эльф тоже был не очень склонен к беседе.
Мэри впервые была в эльфийском городе. Трава на улицах, да и расположение домиков казались ей чем-то диким и первобытным. Вскоре они подъехали к таверне.
- Вот здесь вы сможете переночевать, - сказал лучник.
- Ах, спасибо вам большое! - поблагодарила его женщина. - Но у меня больше нет даже медяка, чтобы расплатиться. Какая же я несчастная.
И Мэри снова сделала вид, что плачет. Воин в зеленом покопался у себя под доспехами, вытащил кошелек, привязанный на шее, и отсчитал три серебряных монеты.
- Вот, этого вам хватит на неделю.
- Простите, но я не могу их принять. После такого потрясения я боюсь незнакомцев. А в таверне останавливаются все, даже разбойники. Нет, нет, я боюсь там оставаться.
- Но что я тогда могу сделать для вас? - удивился эльф.
- Если бы вы были рядом, пока я спала... Вы так добры и благородны. Рядом с вами я ничего не боюсь.
- Нет. Чтобы эльф спал рядом с человеком - это невозможно. Берите деньги. Больше я ничего не могу сделать.
- Ах, я такая несчастная! Больше нет ни одного существа в целом мире, на которое можно было бы надеяться.
Она с грустью посмотрела на протягивающего ей деньги лучника, слезла с коня и, сев рядом с дверью таверны, расплакалась. Ее провожатый повернулся и поскакал прочь. Но вскоре он возвратился и вновь подъехал к женщине.
- Поехали, - сказал он Мэри. - Сегодня можете спать у меня. Но только на одну ночь, вернее на ее остаток.
- Я вам так благодарна, - успокаиваясь, сказала она. - Вы самый благородный мужчина из всех, с кем я только встречалась.
Быстро оседлав коня, "несчастная вдова" отправилась за своим спасителем.
Глава 55