— В конце черный «Мерседес». — Рядом со мной снова появляется Алекс.
Я ничего не говорю, но передаю ему ключи. Мои мысли не дают покоя. Наверное, лучше не садиться за руль.
Обычно я сразу преодолеваю любую неопределенность. Но Лайла — моя ахиллесова пята. Риски, о которых я обычно не задумываюсь дважды, непостижимы, когда дело касается ее.
Алекс видит беспокойство, которое я пытаюсь скрыть.
— Эй. — Он хватает меня за руку, заставляя остановиться. — Тебе не обязательно быть Паханом прямо сейчас.
— Я всегда
— С ней все будет в порядке. Лайла сильная.
— Я знаю. Я просто… — Я выдыхаю, пытаясь избавиться и от части беспокойства.
— С ней все будет в порядке, — повторяет Алекс, хватая меня за плечо и крепко сжимая его.
Я испускаю еще один глубокий вздох и киваю. Потому что другого исхода я не могу себе представить, а беспокойство о наихудшем сценарии никому не поможет.
Через несколько минут мы мчимся по дорогам. Температура не поднималась выше нуля неделями, что отражается в замерзших кучах снега, наваленных по обе стороны шоссе.
Алекс останавливается прямо перед главным входом в больницу, понимая, что у меня не хватит терпения припарковаться.
Я проскакиваю через автоматические двери, на самом деле не обращая внимания на взгляды, которые на меня бросают.
Внутри царит хаос. Кричащие дети. Орущие взрослые. Бесконечная суета.
При первой же возможности я поворачиваюсь. В коридоре множество дверей с номерами. Ни одна из них не дает мне никаких указаний на то, куда мне следует направиться, чтобы найти Лайлу.
— Дальше я вас не пущу.
Я оборачиваюсь на женский голос. Женщина в медицинской форме стоит, скрестив руки на груди.
— Где принимают роды?
Губы женщины поджимаются.
— Вы пришли, чтобы навестить пациентку?
— Да.
Ее взгляд перебегает с выпуклости моего пистолета под курткой на мое лицо, прежде чем она поднимает планшет, который держит в руках.
— Как зовут пациентку?
— Лайла Морозова.
Медсестра бледнеет, но выдерживает мой взгляд, очевидно, узнав фамилию. При других обстоятельствах я бы восхитился ее храбростью. Прямо сейчас я в нескольких секундах от того, чтобы сойти с ума.
— Вы родственник?
— Она моя жена.
— Пятый этаж. В конце коридора есть лифт.
Я благодарю ее и продолжаю идти по коридору. Дойдя до конца коридора, я спешу к лестнице, а не к лифту.
Мне требуется меньше минуты, чтобы подняться на десять пролетов. Иван ждет у стола в центре зала.
— Палата № 516, — сообщает он мне, прежде чем я успеваю произнести хоть слово.
Я благодарно киваю ему, прежде чем продолжить путь по коридору к нужной палате.
Лайла лежит в постели и смотрит в окно, ее правая рука лежит на холмике, под которым прячется наш малыш.
— Нравится вид?
Она оглядывается, на ее лице появляется облегчение, когда она замечает меня.
— Ты здесь.
— Конечно, я здесь. — Я подхожу к кровати, наклоняюсь, чтобы поцеловать ее в лоб. — А где же мне еще быть?
Лайла вздыхает, ее рука обхватывает мое запястье, пока она наслаждается моей близостью так же, как я наслаждаюсь ее.
— Тебе следовало остаться сегодня дома.
Я хихикаю, потирая большим пальцем тонкую барабанную перепонку на ее пульсирующей точке.
— Ты такого утром не говорила.
— Я знаю. — Лайла вздыхает, затем морщится, потирая животик. — Который час?
— Почти три.
— Лео нужно…
— Его охрана заберет, как обычно. Не беспокойся об этом.
— Он захочет приехать сюда.
— Я знаю. — Если кто-то и может дать мне фору, когда дело доходит до уровня волнения по поводу беременности Лайлы, так это Лео. Малыш ходит вокруг, говоря каждому встречному, что он станет старшим братом. — Посмотрим, сможет ли он убедить их.
— Ник. — В голосе Лайлы появляются те же жесткие нотки, которые всегда появляются, когда речь заходит о будущем Лео и Братве.
Она не хочет видеть то, что очевидно всем остальным — Лео прирожденный лидер. У него достаточно энергии, сосредоточенности и интеллекта, чтобы быть успешным паханом.
Но это будет его выбор, пойдет ли он по этому пути, как я ей обещал.
Дверь открывается, и входит врач в белом халате, листая бланки. Он начинает говорить по-русски, вяло излагая скучную чушь о терпении и обезболивании.
Я прерываю его ровным тоном и приказываю говорить по-английски, уже подумывая обратиться к другому врачу и взвешивая, стоит ли раздражать Лайлу. Она терпеть не может, когда я хочу добиться уважения, которого большинство жен Братвы ожидают от них.
Лайла переводит взгляд с меня на доктора, не понимая ни слова.
Я тот, кто больше всех говорит с Лайлой по-русски. И большая часть того, что я говорю в ее присутствии, — это ругательства или грязные словечки, ни то, ни другое сейчас не поможет.
Доктор переводит взгляд с анкеты, в которой, держу пари, указана фамилия Лайлы, на кровать, и краска быстро отходит от его лица. Бормочет что-то бессвязное, а затем поворачивается и выбегает из палаты.
Обвиняющий взгляд Лайлы останавливается на мне.
— Что ты ему сказал?
— Я сказал ему говорить по-английски.
Возможно я ещё назвал его придурком и угрожал его жизни. Но ей придется выучить русский, чтобы узнать об этом.