Читаем Нарушенные обеты полностью

«Бог мой, эта деликатная женщина как будто пришла из шестидесятых», – подумал Джек.

– Нет проблем, – ответила Джиллиан. – Мистеру О’Коннору можно доверять.

– Да, он не то что другие мужчины, – лаконично заметила Памела.

Джек даже смутился от такого выражения доверия и в то же время почувствовал гордость.

– Пожалуйста, садитесь, мистер О’Коннор. – Миссис Вульф показала на пустой стул с самого края. – Я попросила девушек рассказать, что им нравится в молодых людях, а что нет. Давайте вернемся к обсуждению.

Она пересела на стул.

– О’кей, – произнесла Джиллиан, пригладив свои белокурые волосы. – Мне не нравится, когда парню нравлюсь я и он все время пялится на меня, но он такой пентюх, что не может мне ничего сказать.

Джек обмер. Может, у него именно такой случай? Он ведь действительно почти не сводит глаз с Венди. Возможно, ему давно пора сказать ей откровенно, что она его привлекает.

– А мне не нравится, – сказала, скрестив ноги, темнокожая девушка, – когда парень ожидает от меня первого шага. Почему я должна что-то делать? У него же не написано на лбу, как он ко мне относится.

Девушки дружно рассмеялись. Джек откинулся на стуле, раздумывая над услышанным. Девушки правы. Честность – лучшая политика. Может, лучше всего предложить Венди поужинать с ним в ресторанчике и там рассказать о своих чувствах? Но ему не стоит признаваться ей, что у него не было любовных связей. По крайней мере пока не стоит. Но он обязательно должен сделать первый шаг.

Его раздумья были прерваны голосом Тины:

– Я не люблю и других парней, – которые ни на минуту не замолкают. Это еще хуже, когда они расписывают, какая ты красивая, как они мечтают провести с тобой всю жизнь. Я их ненавижу больше, чем молчаливых.

– В самом деле! – воскликнула Хуанита, тоненькая девушка с ямочками на щеках. – Мне нравятся мужчины с какой-то тайной, которую я буду разгадывать.

С тайной? Он опустил плечи. Как можно быть честным и таинственным в одно и то же время? Нет, все эти игры ему ни к чему. Освоить их труднее, чем выучить латынь.

Миссис Вульф снова взяла слово:

– А теперь другое задание, девушки. Представьте себе, какими бы вы хотели видеть свои взаимоотношения с парнем, который привлек ваше внимание.

Джек непроизвольно подался вперед, заинтересованный вопросом.

Джиллиан мечтательно подняла глаза.

– Он должен принести мне много шоколада. Столько, сколько я смогу съесть. И цветы. Чтобы была полная комната цветов.

– Плюшевого мишку, – отбрасывая со лба рыжие волосы, выдохнула дородная девушка по имени Салли. – Он должен подарить мне большого, мягкого, очень симпатичного медведя.

Следующей высказалась Тина:

– Все это ерунда. Он должен взять меня в какой-нибудь фешенебельный ресторан с белыми скатертями на столах и с одетыми в черное официантами, и чтобы у ресторана было французское название.

– О! – одобрительно и восхищенно воскликнули девушки.

Джек улыбнулся про себя. О’кей, он может все это обеспечить– и шоколад, и цветы, и ресторан.

Он может прийти в ее студию, приготовить ванну, помассажировать мышцы у ее шеи, ее пальцы, а затем разрешить рукам двинуться по ее загорелой коже… Он одернул себя: надо помнить, где находишься.

Миссис Вульф снисходительно улыбнулась.

– Все это материально. А как вы хотите, чтобы к вам относились?

И снова Джек стал напряженно ждать ответов. Конечно, мнение тинэйджеров, тем более девушек из приюта, не могло быть зрелым, но все же они, несомненно, принадлежали к женскому роду.

Первой решилась Хуанита:

– Чтобы хорошо со мной обращался. Слушал меня. Был ласковым…

– Уважал, – вмешалась Тина.

– Он должен принимать меня такой, какая я есть, а не переделывать на свой манер.

– Он не должен быть нахальным, – помолчав, выразила свое мнение Джиллиан, – и пытаться затащить меня в кровать при первом свидании.

– Чтоб не лапал! – хихикнула Тина.

– Да, – твердо ответила Джиллиан. – Он должен дать мне время.

Быть терпеливым. Ждать. Ну что ж, это он умеет. Может, он возьмет Венди на пляж Бейкер-Бич в какой-нибудь жаркий день. Он будет ласковым, нежным, заботливым; в нем не будет ничего угрожающего. Морской бриз будет развевать ее волосы, солнце будет согревать их кожу; в лазурном небе будут нестись белоснежные облака. Он будет терпелив, так терпелив, что она сама протянет ему руку…

Мысли Джека прервало презрительное фырканье Хуаниты.

– Так не пойдет! – с чувством заявила она. – Если мне понравился парень, он должен понять это сам. Будь мужиком, сделай первый шаг. Чего разводить канитель!

– О ла-ла. Сразу к сексу! – рассмеялась Тина.

Не разводить канитель! Джек представил себе, как является к Венди, не предупредив заранее, и громко колотит в дверь. Она встречает его, успев накинуть лишь халат. Даже не здороваясь, он хватает ее и сжимает в объятиях, впивается своими губами в ее, поднимает на руки и несет в спальню, опускает на кровать, запускает руки под халат и ощущает шелк ее кожи…

Потом, когда она начнет кричать и сопротивляться, он будет объяснять ей, что следует совету нескольких девочек-подростков из приюта.

К чертям фантазии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы