Читаем Нарушим все запреты полностью

- Ты знал, что я не откажусь. Ты манипулировал мной… Я могла оказаться за решеткой.

- Я был уверен, что ты не пропадешь. Если бы случилось что‑нибудь дурное, я бы вмиг примчался. Ты же знаешь.

- Винченцо, это все… так неприятно. Пожалуйста, скажи, что ты больше ничего не предпримешь, - с мольбой посмотрела на него Натали.

- Дорогая, не впутывайся в это дело.

- Ты сам втянул меня в него.

- Я не думал, что тебя поймают. Ты же вроде как гений.

- Меня поймали, потому что Массимо оказался не меньшим гением. Но он также добрый, веселый, очаровательный и… Он мог посадить меня в тюрьму, но не стал этого делать, даже когда я отказалась выдать тебя.

- Я бы не винил тебя за это. Натали, ты, как и я, боец.

- Преданность для меня - не пустой звук. Винченцо, Массимо - хороший человек. - Она потянулась к нему и взяла его за руки, совсем как он когда‑то взял за руки ее саму. В надежде достучаться до него, остановить это безумие, пока не пострадало еще больше людей. - Он не заслуживает твоей ненависти.

Он посмотрел на ее ладони, сжал их, а потом медленно высвободил свои пальцы.

- Все началось задолго до того, как Массимо стал финансовым рычагом корпорации «Брунетти Файнэнсиз». Но он является частью ее. Все они. Годами они совершали… - Винченцо запнулся и отвел взгляд, словно пытался взять себя в руки. - Я не отступлюсь только потому, что он нравится тебе.

Он поднялся и посмотрел на нее, и вдруг показался ей таким чужим. Будто только сейчас ей открылось его истинное лицо.

- Возвращайся со мной. Мой самолет ждет.

- С тобой? - потрясенно переспросила Натали. - Куда?

- Я не хочу оставлять тебя здесь, с ними. Особенно после нашей сегодняшней встречи, после того… Я хочу увезти тебя далеко отсюда. Обратно в Штаты. Где ты будешь в безопасности.

- Винченцо, пожалуйста, хватит, - поежилась Натали.

- Ты здесь ни при чем. Я не хочу, чтобы ты пострадала.

- Но пострадает человек, которому я доверяю… Я теперь работаю в его компании. Над проектом для Джузеппе Фиоре и…

- Он не получит этот контракт.

Ей показалось, будто он ударил ее со всего маху.

- Нет, получит. Мы вместе работали над этим проектом, и я не допущу, чтобы ты все испортил. Не позволю тебе причинить ему вред.

- Массимо Брунетти - гений, который обходится с женщинами точно так же, как его отец в свое время. Он беспокоится только о престиже, репутации своей семьи и власти. Он избавится от тебя, как только ты станешь ему не нужна. Натали, поедем со мной. Я не хочу брать грех на душу из‑за тебя.

- У тебя есть душа? - со слезами на глазах, едва слышно спросила она и увидела, как он вздрогнул. - Ты не сможешь избежать последствий. Я думала, у меня получится достучаться до тебя. Но я не знаю, кто ты есть на самом деле. Не пытайся связаться со мной. И не надо спасать меня. Просто… держись от меня подальше, Винченцо.


Натали вошла в гостиную и растерянно замерла на пороге, когда на нее уставилось четыре пары глаз.

Здесь собрались почти все Брунетти.

С громко бьющимся сердцем она проследовала в комнату и подошла к стоявшему к ней спиной Массимо.

- Массимо? Что случилось? - Он развернулся к ней, и она застыла, встретив его полыхающий яростью взгляд. - Почему вы все еще здесь? Я думала, вы на встрече с командой Фиоре, подписываете контракт…

- Я отменил встречу.

- Отменил встречу? Почему?

- Наша программа для корпорации Фиоре была украдена из сетевого сервера и выложена в даркнет. За полчаса до собрания.

- Подожди. Но ее невозможно взломать…

- Я тоже так думал. Если только ты не передала чертежи проекта или зашла на сервер и создала проход в систему.

- Ты обвиняешь меня? - На ее глазах выступили слезы, и она осмотрелась по сторонам, словно ища поддержки, но все смотрели на нее с осуждением. - Ты думаешь, я… я дала им доступ к серверу? Я впустила их? Помогла украсть чертежи, над которыми работала с тобой последние несколько недель?

- Это случилось, когда ты вернулась со своего тайного свидания и зашла на сервер.

Винченцо так умело обвел ее вокруг пальца.

- Да, я входила в систему, но только для того, чтобы проверить все уровни защиты. Что‑то в его словах навело меня на подозрение, что они могут быть не такими надежными, как мы думали. Но ты ведь не…

- По‑твоему, глупо с моей стороны верить, что ты выполнила указания, которые дал тебе этот человек во время вашей с ним встречи?

Какой же идиоткой она была, что согласилась увидеться с Винченцо.

- Массимо, я ничего такого не делала. Я не предавала тебя. Я понимаю, как все выглядит со стороны, но…

- С кем ты встречалась? - чужим голосом спросил Массимо.

- Винченцо. Его зовут Винченцо Кавалли.

Это имя разорвало тишину подобно метеору, пробившему крышу дома и упавшему в комнату.

- Вот, я сказала его имя.

- Он разрешил тебе назвать его после того, как нанес нам непоправимый ущерб? - презрительно хмыкнул Массимо.

- Он прислал мне зашифрованное сообщение, где попросил встретиться с ним, и я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные братья Брунетти

Похожие книги