Читаем Нарушители спокойствия (рассказы) полностью

— Моя тень исчезнет от злого блеска твоего хищного взгляда, прежде чем я заплачу хоть пенни больше, чем семь баксов, и пусть по всем оазисам бескрайней пустыни разнесется слух, что Моханадус Мукхар крадет личинки из протухшего мяса, мух из конского навоза и с трудом заработанные драхмы у честных тружеников. Семь, придурок, и все!

— Моя смерть вот-вот станет реальностью, — проревел араб, вырывая пряди седых волос, выглядывавшие из-под фески. — Грабь меня, давай, грабь меня, пей мою кровь! Десять! На двадцать долларов убытков я согласен.

— Ладно, ладно. — Дэнни повернулся и достал бумажник. Он вытащил одну из трех десятидолларовых купюр, которые все еще были внутри, и, повернувшись к Конни, спросил: — Ты уверена, что тебе нужен этот уродливый, грязный кусок дерьма?

Она кивнула, и Дэнни поднес купюру к глазам маленького торговца. Только сейчас Дэнни заметил, что на Мукхаре остроносые тапочки, носки которых загибаются вверх, а из его ушей растут волосы.

— Десять баксов.

Маленький человечек двигался с проворством хорька и выхватил десятку из протянутой руки Дэнни, прежде чем тот успел отдернуть ее.

— Продано! — усмехнулся Мухар.

Он развернулся, а когда снова повернулся к ним, десяти долларов уже не было видно:

— Не сделка, Аллах свидетель, а грабеж, настоящий грабеж, благословенный господин!

Дэнни внезапно понял, что его обвели вокруг пальца. Вероятно, лампу подобрали на свалке и она ничего не стоила. Он хотел спросить, действительно ли это антикварная вещь, но груды хлама начали колебаться, мерцать и переливаться светом.

— Эй! — Что это еще такое? — встревоженно спросил Дэнни. — Что это еще такое?

Морщинистое лицо маленького человечка исказилось в панике:

— Вон! Убирайтесь, быстро! Время поджимает! Вон! Убирайтесь сейчас же, если не хотите вечно скитаться со мной и этим магазином… А я не могу позволить себе содержать помощников! Вон!

Он толкнул их вперед, и Конни поскользнулась и упала, врезавшись в груду стеклянной посуды. Ничего из этого не разбилось. — Ее руки погрузились в стекло, как в воду. Дэнни поднял ее на ноги, его охватила паника… В это время магазин продолжал колебаться и становиться все более расплывчатым вокруг них.

— Вон! Вон! Вон! — Мукхар продолжал кричать.

Они оказались на тротуаре. Лампа выпала из рук Конни и со звоном упала в канаву. Они услышали, как Мукхар радостно пробормотал:

— Чистая прибыль девять долларов семьдесят пять центов. Вот это да!

Затем магазин исчез, и они оказались на заросшем сорняками пустыре.

* * *

— Ты спишь?

— Да.

— Почему же ты мне отвечаешь?

— Меня воспитали вежливым.

— Дэнни, поговори со мной… Ну поговори же!

— Ответ отрицательный. Я не собираюсь говорить об этом.

— Но, мы должны!

— Мы ничего не должны, я не хочу и не собираюсь разговаривать, и заткнись, чтобы я мог уснуть.

— Мы лежим уже почти час. Никто из нас не может уснуть. Нам нужно это обсудить, Дэнни.

Она включила ночник слабо осветивший несколько упаковочных ящиков с посудой и постельным бельем, три кухонных гарнитура, которые они получили в качестве свадебного подарка, стулья с прямыми спинками от тети Конни Медоры, стол и раскладной диван, на котором они сейчас лежали. Диван, бывший в употреблении, они купили у брата Дэнни в Нью-Джерси. Стала видна вся голая и удручающая реальность их первого совместного дома. Если бы мебель, которую они купили сегодня, была доставлена вид был бы лучше. А сейчас это была та самая картина, которая заставляла разведенных и стареющих холостяков кончать жизнь самоубийством на Рождество.

— Я собираюсь поговорить об этом, Сквайрс.

— Можешь говорить. Я заткнул уши большими пальцами.

— Думаю, нам следует потереть лампу.

— Я тебя не слышу. Этого никогда не было. Все это нам почудилось. Я заткнул уши большими пальцами, чтобы не слышать ни звука из того безумия, которое вырывается из твоего рта.

— Ради бога, Сквайрс, я была там с тобой сегодня. Я видела, как это случилось, так же, как и ты. Я видела этого странного маленького старичка и видела, как его магазин появлялся и исчезал. Теперь никто из нас не может этого отрицать!

— Если бы я мог слышать тебя, я бы согласился, а потом отверг свидетельства своих чувств и сказал бы тебе… — Он с огорченным видом вынул большие пальцы из ушей — …сказал от всего сердца, что я люблю тебя, что я полюбил тебя с того самого момента, как увидел в машинописном бюро мистера Апджона, что, если я проживу сто тысяч лет, я никогда никого не полюблю так сильно, как люблю тебя в этот самый момент; а потом я бы сказал тебе отвалить и забыть об этом, и позволить мне спокойно уснуть, чтобы завтра я мог заставить себя поверить, что этого никогда не было.

Она откинула одеяло и встала с дивана. Она была обнажена. Они были женаты не так уж долго, чтобы не обращать на это внимания.

— Куда ты идешь?

— Ты знаешь, куда я иду.

Он принял сидячее положение на диване. В его голосе не было легкости:

— Конни!

Она остановилась и уставилась на него.

Он тихо проговорил:

— Не надо. Мне страшно. Пожалуйста, не надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марид Одран
Марид Одран

Произведения Дж. Эффинджера создали ему репутацию писателя — фантаста, одаренного научным вымыслом. «Перекошенный, мрачный и жестокий… это нож позади каждой улыбки», — так характеризовал творчество писателя один из видных критиков Америки. Имя Эффинджера не сходит со страниц газет и журналов, его книги мгновенно раскупаются, о его персонажах спорят, равнодушных нет.Марид Одран «Когда под ногами бездна» (When Gravity Fails, 1987) «Огонь на солнце» (A Fire in the Sun, 1989) «Поцелуй изгнанья» (The Exile Kiss, 1991) Самое знаменитое произведение Эффинджера, классика киберпанка. Действие происходит в XXII веке, когда финансовые неурядицы и экологические катастрофы привели к «балканизации» Запада и возвышению Востока. Повсюду царит тоталитаризм и беззаконие, широко доступны синтетические наркотики, люди активно модифицируют свои тела. Герой цикла, частный детектив Марид Одран, расследует загадочные преступления с большим количеством убийств. Атмосфера романов — гибрид классического нуара в духе Рэймонда Чандлера и киберпанка «под Гибсона». Герой, в соответствии с законами жанра, активно употребляет наркотики, спит с транссексуалами, постоянно огребает по физиономии и другим частям тела. При этом Марид принципиально не использует «модики» — мозговые импланты, позволяющие проецировать на собственное сознание матрицу любой личности. Человек может стать кем угодно — хоть Наполеоном, хоть Ганнибалом Лектером. Естественно, когда любой способен примерить сознание Джека-потрошителя или Аль Капоне, самые изощрённые убийства происходят на каждом шагу.

Джордж Алек Эффинджер

Фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк