Читаем Наруто. Что же может пойти не так? (СИ) полностью

З.Ы. Незнакомец не супермен, не мартисью и не Чак Норис. Да и вообще, нигде не соврал. И новых скиллов за прошедшее время не выучил. Ну так что? Есть желающие разгадать головоломку? Имя самого сообразительного читателя вынесу в примечания к главе. И добавлю пару хвалебных слов от себя :-) Сутки на размышление хватит?

Upd: Поздравляю Fluktlight с мастерским разгадыванием загадки. Это было гениально. Также молодцами себя показали Strangeros23, Тальон и Алексей Крылов.

Конец примечания

====== Окончание шестой главы ======

Стенограмма свидетельских показаний агента под прикрытием «Аматэрасу»

Следователь: Вот тут в своём отчете вы пишите, что Таинственным незнакомцем, с вашей незначительной помощью, был завербован «втёмную» Нара Шикамару. Далее вы кратко перечисляете порученные Вам Таинственным незнакомцем задания, но я всё равно не могу уловить систему.

Агент: Всё просто. Найти самого лучшего игрока в шоги было несложно. Вся деревня знает, что это Шикаку-сан. Завербовать его втёмную было не очень сложно. Сперва немного комплиментов, а потом я высказала сомнение в том, что он игрок номер один в нашей деревне. Я заявила, что знакома с игроком, играющим не хуже него, но он не может показать своего лица. И поэтому предлагает сыграть на деньги, используя рации. Шикаку-сан посмеялся, но согласился сыграть на желание. Всё же он достаточно азартен, как и все мужчины. Он назначил дату и время, когда он свободен. Незнакомец подстроил свои планы под это время.

Следователь: И чья же это была идея? Ваша или Таинственного незнакомца?

Агент: Можно сказать, что это был совместный проект.

Следователь: Хорошо. А что было дальше?

Агент: Я расположилась на веревке за окном второго этажа. То есть формально меня в здании не было. Я говорила Шикаку-сану ходы Шикамару-куна по рации. А ответы господина Нару я писала на листе бумаги, который и показывала через окно Незнакомцу. То есть, формально рассуждая, я не говорила подсказки.

Следователь: Да, уж. А каким образом Незнакомец выиграл поединок у молодого Нара?

Агент: Опять-таки, не нарушая правил. Из четырёх макивар, стоящих вокруг поединочного круга, настоящей была только одна. Остальные три были иллюзией. Когда Шикамару-кун и Незнакомец проходили мимо иллюзорной макивары, он шагнул прямо в неё. А дальше пошла иллюзия. Шикамару-кун сам отвернулся от своего противника, провожая взглядом иллюзию. И атаковал её же, использую предоставленное ему право первого хода. Сам же Незнакомец, скрыв свою чакру, просто вышел из иллюзии макивары, подошел к противнику, вложил ему в карман учебный взрыв-тег и поднёс к его лицу табличку с текстом.

Следователь: Звучит просто, но сколько молодых генинов гибнет из-за того, что не умеют подобного.

Агент: Да, Незнакомец-сан как-то говорил мне, что умения сокрытия своей чакры, незаметного подкрадывания и быстрого бега не раз спасали ему жизнь.

Взгляд со стороны

В тёмной подворотне разрушенного квартала стояла в одиночестве невысокая фигура в плаще и бормотала себе под нос:

- Или моя печать «Сенсорика» никуда не годится или я чего-то не понимаю. Изменение формы – есть. Трансформация поверхности – есть. А где же телекинез?

Конец взгляда со стороны

====== Омак. Отчёт №5 о работе литературного кружка. Работы Неджи Хьюга ======

Стоит молодая девушка в центре деревеньки из трёх домов и говорит вслух:

- У нас такая маленькая деревня, что порядочной девушке, кроме как замуж и выйти-то некуда.

Тут в деревеньку вбегает молодой Рикудо.

- Молодой, одинокий, симпатичный… – говорит девушка, – … так просто не бывает. Наверняка, есть какой-то изъян. Например, страшная свекровь.

Где-то вдалеке икнул Десятихвостый демон.

Спрашивают дети у мудреца Рикудо:

- Папа, а ты сделал маму счастливой?

- Ну, она была счастлива лет двадцать…

- Так вы же всего лишь десять лет женаты?

- …а потом она познакомилась со мной, – закончил Рикудо.

Идёт Рикудо, улыбается так лучезарно, что окружающие одевают солнцезащитные очки. Его дети не сдерживают своего любопытства и спрашивают:

- Папа, а ты чего такой весёлый?

На что Рикудо им и отвечает:

- Я решил проблему с мытьём посуды!

- И как же? – спрашивают его дети.

- Я подарил вашей маме такой дорогой сервиз, что она теперь боится подпускать меня к мойке.

Жалуется жена Рикудо своей подруге на своего мужа:

- Что-то мой милый стал в последнее время часто говорить «А вот мама так не делала», «А вот видела бы мама», «А маме это не понравилось бы». Знаешь, мне не очень нравится, когда меня с кем-то сравнивают.

А её подруга ей и советует:

- А ты повесь на стену свой портрет и портрет мамы Рикудо. Только свой портрет нарисуй получше и покрасивее. Так он будет проходить мимо и видеть, что ты всяко лучше.

Встречаются они через неделю. Спрашивает подруга:

- Ну как? Помогло?

- Ну, как сказать… – говорит жена Рикудо, – сейчас новый дом строим.

- Что случилось? – забеспокоилась её подруга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы / Проза