Так можно и разучиться писать. Посему беру в руки перо и пишу до тех пор пока связно не расскажу о событиях за этот месяц. Тем более, что мастер Узу сказал, что уезжает на три-четыре дня по очень важным делам. И что мы, то есть Злюка и я, можем его отсутствие делать всё что угодно. То же самое пожелание он адресовал всем гостям додзё. Только для них он ещё добавил запрет: «Только моих учеников ничему плохому не учите. А то знаю я вас. Плохому вы их легко научите!» Я не понял, чему такому плохому они меня могут научить. И Сарутоби-сан кажется был со мною согласен. Поперхнувшись от возмущения табачным дымом, он уже открыл было рот, чтобы поспорить, но Куренай-сан ткнула его в бок бутылкой саке, которую она только что открыла, и Сарутоби-сан замолчал.
В общем сейчас я мечтаю о том, как завтра вместо тренировки пойду домой, лягу спать и буду это делать часов этак двенадцать. Просто этот прошедший месяц был более суматошным, нервным и напряжным, чем предыдущие четыре месяца. За мной всё так же охотятся непонятно откуда берущиеся хулиганы. Да и мои знакомые по старому додзё соклановцы не оставили идею переломать мне лишние кости. Я не согласен с тем, что у меня есть лишние кости, поэтому бегаю от них по методу Наруто-куна. За прошедший месяц Наруто-кун научил меня технике «бега под любыми углами». Оказывается, если на бегу ухватится рукой за пролетающий мимо фонарный столб или спинку скамейки, то можно повернуть на девяносто градусов. Еще Наруто-кун обещал научить меня бегать по стенам без чакры и поворачивать на бегу на сто восемьдесят градусов. Но ведь это же невозможно! Хотя когда Наруто-кун это говорил, он был абсолютно серьёзен.
Конец страницы
Страница сорок шестая
Обеденный перерыв
Сегодня было замечательное утро. Я отлично выспался. Впервые за долгое время мне не снились кошмары. И даже обычные сны не снились. Это так здорово. И сегодня впервые за пять месяцев я дошёл до академии, выполняя при этом «шаг в пустоту». И никто при этом не заорал из кустов: «Я вижу его! Тебе конец!» Только когда я проходил мимо башни хокаге мне показалось, что что-то не так, но что именно я не понял и пошёл дальше. Тогда я ещё подумал: «Как тут людно и оживлённо. С чего бы это?». И только придя в академию и узнав новости я понял: «Можно быть слепым и с бьякуганом вместо глаз». Это я про себя сейчас говорю. Просто сегодня ночью здание архива шиноби пропало. И только после этого я понял, что же было не так в привычной картине мира. Здание, которое я привык видеть по дороге в академию, пропало за одну единственную ночь. Но КАК?
Ведь там постоянно ходят люди. И патрули там тоже есть. На ночь здание конечно же остаётся пустым, но все знают, что оно защищено фуин. Да и как бы скрылся преступник? Ведь по его следу пошли бы следопыты из клана Инузука. Да и наш клан тут же подключат к поиску. Я уверен, что сейчас все более-менее владеющие бьякуганом шиноби просматривают пространство на десяток-другой километров вокруг деревни. Так что у преступника нет ни малейшего шанса. И думаю уже к ужину нам сообщат о его поимке. И как он украл целое здание? Я о таких техниках не слышал.
Конец занятий в академии.
Загадочного преступника так и не поймали. Судя по слухам, преступник сделал подкоп длиной несколько сотен метров и скрылся с места преступления через него же. Отступая он применил едкий дым. Так что следопыты из клана Инузука только развели руками. Ну, ничего страшного. Зато наш клан Хьюга покажет, что мы лучшие сенсоры в мире и скоро обнаружит злодея. Хотел поделиться своими мыслями с Наруто-куном, но его с утра не было.
Лично я сейчас планирую пойти домой и заняться там чем-нибудь. Да, так и сделаю, но по дороге зайду к Наруто-куну. Вдруг он заболел? А уже потом пойду домой.
Конец страницы
Страница сорок седьмая
Поздний вечер.
Случилось столько событий, которых я вовсе не ожидал. Так что я сейчас нахожусь в несколько смятённом состоянии духа. Начну с того, что Наруто-куна дома не было. Точнее мне сперва показалось, что он есть, но потом я понял, что его нет. Перечитал эту фразу и понял, почему нас с Наруто-куном забрасывают помидорами на наших выступлениях. Правильнее было бы написать, что поглядев через окно мне показалось, что Наруто-кун спит в своей постели. Но присмотревшись, я заметил отсутствие дыхания. Я уже начал было паниковать, но вспомнил, что Наруто-кун приглашал меня заходить в его квартиру в любое время дня и ночи. И что он также говорил, где хранится запасной ключ – под цветочным горшком на перилах. Ключ нашел по указанному адресу. И зайдя в комнату я убедился, что причин для волнения нет – Наруто-кун сложил одеяло в форме спящего человека. А торчащие наружу волосы – это просто старый парик. Но где же сам Наруто-кун?