Читаем Нас не спасут весна и крепкие напитки (СИ) полностью

— Да, если ты хочешь, — и улыбнулась уголками губ, вглядываясь в самые дорогие глаза в мире, в которых было, как всегда, столько любви и тепла, что сердце по обыкновению пропустило удар.

Бритт склонила голову набок, дожидаясь какого-то ответа.


Курт, заметивший немного отвлекшихся от окружающей их реальности девушек, что-то прошептал на ухо Блейну, кивнув головой на них, на что тот усмехнулся, бросив беглый взгляд в ту сторону, и пожал плечами, бросив в ответ короткое «Не будем пока мешать».


Сантана никогда всерьез не думала о детях. Наверное, как и множество людей, она просто откладывала это «на потом» считая себя то слишком молодой, то недостаточно ответственной. Иногда квартира казалась слишком маленькой, а набор продуктов неправильным. Иногда просто хотелось больше свободы и времени на развлечения. Но сейчас, с Бриттани, после всего, что они прошли, Сантана понимала, что никогда еще в жизни не была настолько уверена в другом человеке. Их доверие было заслуженным. А отношения проверенными. И Сан точно знала, что любит и любимая. А еще что Бриттани, с ее безграничной заботой обо всех окружающих, с ее талантами на кухне и с ее теплыми руками, будет великолепной мамой. Может быть, чтобы сохранить работу Бриттани, первого ребенка выносит Сантана. Но сейчас это не казалось ей таким страшным процессом. Подумаешь. Она будет любима и окружена заботой. Она сможет родить их с Бриттани ребенка.


— Я бы очень этого хотела, — уверенно кивнула Сантана спустя долгую минуту молчания. Губы невольно растянулись в улыбке, и она скользнула пальцами по ладони Бриттани, поглаживая изящные пальчики. — Только, для начала, мне, пожалуй, нужно будет спросить у вас, мисс Пирс, согласитесь ли вы стать моей женой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги