— Понятно. — Не отводя от нее глаз, Уолкер заметил, что она нервничает, хотя и скрывает это. Перехватив его взгляд, она перестала покусывать нижнюю губу. Легкий румянец, игравший на ее щеках, тоже не ускользнул от его внимания.
Вдруг Скай повернулась к нему:
— Вы намеренно смущаете меня?
— Да, — ответил он, самодовольно улыбнувшись. — У меня получается? — Уолкер жестом предложил ей сесть. — Мистер Парнел ушел к себе в мастерскую и предоставил мне решать все вопросы, связанные с вашим устройством на работу.
Скай села в то же самое кресло.
— А почему вы за это взялись? Ведь вам вовсе не хочется, чтобы я работала здесь?
— Вы угадали.
Уолкер подошел к ней легкой, плавной походкой, ступая совершенно бесшумно. Когда он остановился перед ней, Скай подняла голову.
— Да, я не хочу этого, — сказал он, — и, как вы, вероятно, заметили, очень старался, чтобы вас не взяли. Но поймите: я, как и вы теперь, работаю на мистера Парнела, и если он говорит, что хочет вас взять… — Уолкер пожал плечами, — я должен подчиниться.
— Понимаю, — ответила Скай, помолчав. — Должно быть, трудно кому-то постоянно подчиняться?
Глаза Уолкера блеснули:
— На моем месте вы бы уволились?
— Конечно.
Сев в кресло Парнела, Уолкер сказал:
— Похоже, у вас гораздо больше предложений, чем у тех женщин, что заходили сюда перед вами.
— Вполне возможно, — спокойно ответила она.
Взяв со стола ее рекомендации, Уолкер быстро просмотрел их.
— У вас тот же опыт, что и у других, а может, и меньший.
— Вы правы.
— Так с какой же стати мистер Парнел взял на работу именно вас?
— Потому что я — «глоток свежего воздуха»? — предположила Скай и улыбнулась, отчего у нее на щеках появились ямочки. Но улыбка тут же исчезла. — Разве это важно? Я ему просто понравилась.
— Я тоже так думаю. А он? Он вам нравится?
От удивления Скай открыла рот.
Это развеселило Уолкера, но не избавило его от подозрений.
— Интересно, так ли вы молоды, как кажетесь, — проговорил он. — Может, вы просто очень хорошая актриса?
«Дело не в возрасте, а в опыте», — подумала она.
— Похоже, вы поняли меня, — заметил Уолкер. Да, она прекрасно все поняла. Скай не хотелось продолжать этот разговор, и она не ответила на его последние слова.
— Вы с ним поговорили об Энн Стэплхерст? — спросила Скай.
— Мистер Парнел согласен взять и ее.
— Но вы — против.
— Я всегда против.
— Она будет жить здесь, — заявила Скай.
— Вы давно познакомились с мисс Стэплхерст?
— Нет, только сегодня, когда ждали собеседования. Признаться, мы даже не познакомились. Просто я услышала ее разговор с одной женщиной. — Зная, как Энн необходима работа, Скай попросила взять ее.
Уолкер развалился в кресле и вытянул ноги.
— А вы любопытны, мисс Деннихью.
— Разве? Но то же самое я могу сказать и о вас.
— Правда?
Заметив, что он не отвечает на ее вопросы, Скай вновь вернулась к главному:
— Если мистер Парнел нанимает женщину, которая будет работать под моим руководством, значит ли это, что меня берут сюда не служанкой, а именно экономкой?
— Он сказал так: «Пусть она сама разбирается с прислугой».
— А как насчет жалованья?
— Вам следовало просить больше.
Скай пожалела, что не сделала этого, — не для себя, а для Энн.
— Мистер Парнел, вероятно, богат?
Уолкер неприязненно улыбнулся:
— Вы рискуете разочаровать меня, мисс Деннихью. Я полагал, что вам это уже известно. Судя по вашим рекомендациям, вы работаете только у состоятельных людей.
— У Маршаллов, конечно, водятся деньги, но я работала у них вовсе не поэтому. А до того я служила у Тернеров, которые не слишком богаты.
— Говорят, что Тернеры живут весьма неплохо. Странно, что вы считаете иначе.
Скай поняла, что нужно следить за собой. Впрочем, ничего особенного она не сказала. Если отец действительно договорился с Джонатаном Парнелом, то Уолкер Кейн наверняка в курсе дела.
— Разве вас интересует мое мнение, мистер Кейн?
— Нет. Ничуть.
— Вот и хорошо. Не отвезете ли меня в деревню? Я оставила вещи на станции. Их нужно забрать и попытаться найти Энн, если она, конечно, еще не уехала.
— Вас отвезет Хэнк.
— Хорошо.
— Я распоряжусь, чтобы для вас и для мисс Стэплхерст подготовили комнаты.
— Пожалуйста, не беспокойтесь. Если во всем доме убирают так же, как в этой комнате, нам лучше самим о себе позаботиться.
— Видите ли, — пояснил Уолкер, — эта комната в таком виде лишь последнее время.
Скай тотчас вспомнила, что в первый момент этот беспорядок показался ей нарочитым.
— Мистер Кейн, это ни в коей мере меня не удивляет.
Направляясь за ней к двери, Уолкер гадал, что она имела в виду.
Энн Стэплхерст так горячо благодарила Скай, что та смутилась. Не раз по дороге в Гринвил-Хаус слезы выступали на глазах Энн, и она благословляла судьбу, пославшую ей Скай.
— Увидев этот дом, ты перестанешь радоваться, — сказала ей, наконец, Скай. — Я заглянула в некоторые комнаты, и уверяю тебя: эта гостиная — самое чистое место в доме.
Энн достала из рукава носовой платок и вытерла покрасневшие глаза и нос: она начала плакать задолго до того, как узнала хорошую новость.