Читаем Наседка (СИ) полностью

— Ты его и раньше касалась, — пробормотал я.

— Не так. По-настоящему. Губами. — Она опять покраснела.

Эта принцесса со звезд — определенно японка, пусть и с чисто европейскими чертами лица. Ибо никто, кроме японок, не относится к своему первому поцелую с подобным фанатизмом. Поцеловал — женись. Попал Мутант в переплет. А надо было слушаться! Эх, что я его деду теперь скажу?..

<p>Глава 12</p>Ноябрь 1999-го

— При-и-иве-е-ет! — Мики повисла на шее своего жениха, стоило тому только шагнуть с самолетного трапа на грешную землю.

— Отпусти парня. На яхте миловаться будете, — наполовину попросил, наполовину потребовал я от Нигоесо. — Тоси, давай сюда рюкзак. Запрыгиваем в такси и мчим до причала. У нас на острове двое влюбленных без присмотра осталась.

— Что случилось? — растерялся Дайто.

— Син, как всегда, преувеличивает размер проблемы, — заявила Мики, даже не подумав выпустить парня из своих цепких ручек и дать ему возможность шевелить ногами в сторону ожидавшей нас машины. — Просто Сузуму с Леей испытывают друг к другу нежные чувства, и он опасается оставлять их одних надолго.

— Мечтаешь понянчить результат межпланетной любви? До поцелуев дело уже дошло.

— У них полдня в распоряжении имелось, и лишние пятнадцать минут ничего не решат. — Несмотря на отговорки, девушка все же слезла с шеи парня, позволив ему двинуться в сторону терминала.

Потомок миллиардера как настоящий деловой человек сначала выполнил, что от него требовалось, а уже потом взялся расспрашивать нас о текущей ситуации. Выслушав два диаметрально противоположных мнения, Дайто секунд пять подумал и решил, что проблема выеденного яйца не стоит. Ну да, не ему же с родней Сузуму объясняться, когда тот домой иностранку без документов притащит…

— Ладно, черт с ними с нашими неурядицами, — фигурально махнул рукой я, запуская мотор катера. При таксисте мы особо не болтали и закончили обсуждать Лею с Мутантом только на борту яхты. — Рассказывай, как там твоя семья. Здоровье у папы крепкое?

— Если ты намекаешь на инфаркт, который мог его хватить от привезенных новостей, то зря. — Тоси развеселился. — Во-первых, его таким не проймешь. Во-вторых, я обошелся без подробностей. Ограничился рассказом о выгодном проекте, для которого мне нужны деньги.

— И все?

— Все. Отец с детства воспитывал во мне самостоятельность. Так что проект, который я хочу вытянуть собственными силами, его совершенно не удивил. Деньги он, кстати, дает не просто так, а ссужает под определенный процент.

— Прекрасные родственные взаимоотношения.

— Отец очень любит и меня и сестер. Потому и помогает. — Тоси пропустил мимо ушей иронию, вложенную мной в произнесенную фразу. — Желающие чего-то добиться должны добиваться. — Кажется, он кого-то цитировал. — Мы получим деньги и подходящие для лабораторий помещения, что само по себе немало. Родня также сможет помочь с наймом необходимых специалистов, но это потом, когда станет окончательно понятно, кто именно нам нужен.

— Ты раньше упоминал членов совета директоров…

— С ними никаких проблем. «Дайто Фарма» к нашему проекту никакого отношения иметь не будет. Займ дает моя семья. Это накладывает определенные ограничения, но ничего критичного. Для начала хватит.

— А потом?

— Потом можно будет привлечь средства корпорации. Если нам к тому моменту будет, что предложить.

— Будем надеяться. Ты упоминал какие-то помещения под лаборатории. Мы собираемся перебраться в Японию?

— Да.

— Как планируешь протащить корабль через границу? — спросил я. — Учти, своим ходом он не полетит. Эта махина до сих пор думает, что парит где-то в космосе, и взлетать во время и без того длящегося полета отказывается. Так, во всяком случае, утверждает Лея.

— Жаль, конечно. Но весь корабль нам и не нужен. Демонтируем и перевезем часть устройств, наиболее перспективных с точки зрения изучения. Нам не впервой делать закупки медицинского оборудования за границей, так что ввезти не проблема. У отца для этой цели даже отдельная фирма зарегистрирована. Получив на руки необходимые документы, таможенники даже контейнер открыть не попросят. Придется, конечно, понести дополнительные расходы, но тут ничего не поделаешь. А на острове устроим станцию для исследования сейсмической активности. Настоящую.

— Как, настоящую? — вскинулась Мики.

— Вот так. — Дайто широко улыбнулся. — Я пообщался с нужными людьми и достиг с ними некоторого взаимопонимания. Мы примем участие в государственной программе по изучению сейсмической активности. На нее японское правительство даже дополнительный грант выделило. Вдобавок к международному. Все что требуется — разместить на острове определенные датчики и регулярно снимать с них показания. Человек, с которым я говорил, считает, что группа студентов пытается таким образом оплатить свой отдых в Океании, и ничего против не имеет. Отличный факт легализации нашего присутствия в данных широтах. Остров сразу попадет в список обитаемых, но не слишком пригодных для жизни, из-за чего люди потеряют к нему всякий интерес.

— Кроме любителей острых ощущений.

Перейти на страницу:

Похожие книги