Читаем Наш айсберг тает. Как добиться результата в условиях изменений полностью

Они пошли на запад и увидели красивые глыбы льда. Они увидели свои семьи, занимающиеся самыми обычными делами: пингвины говорили о таянии льда и рыбе. Они внимательно слушали жителей колонии, которые делились с ними своими тревогами.

Час спустя Фред в своей обычной подчеркнуто уважительной манере сказал: «Там, в небе!»

Он смотрел на чайку, парящую в небе. Поскольку в Антарктике нет чаек, все смотрели на неё. Что это? Маленький белый летающий пингвин? Вряд ли.

«Удивительно, — сказал Профессор. — У меня есть теория о животных, которые летают. Видите ли…» Прежде чем он смог продолжить, Алиса похлопала его по плечу. За последние два дня Профессор понял, что означает это похлопывание по плечу: «Ты замечательный, Профессор, но, пожалуйста, замолчи». Он так и сделал.

«Что это?» — спросил Бадди.

«Не знаю, — ответил Фред, — но птицы не могут летать вечно. У них должен быть дом где-то на земле. А здесь так холодно…»

Все согласились. Ведь если бы чайка осталась на айсберге, она замерзла бы меньше чем за неделю.

Фред продолжил: «Можно предположить, что она заблудилась, но как-то непохоже, что ей нужна чья-то помощь. Что, если эти перелеты с одного места на другое — всего лишь один из способов существования? Что, если она…?»

И Фред употребил синоним слова «кочевник». Алиса сказала «Неужели ты предлагаешь…»

Вожак заметил: «Любопытно».

Профессор добавил: «Удивительно».

Бадди, как всегда, ничего не понял и спросил: «Прошу прощения, но о чём вы говорите?»

Вожак объяснил Бадди просто: «Мы думаем о новом образе жизни, отличающемся от нашего, привычного».

Они обсуждали это очень долго. «Если мы… то тогда… Как мы…

Нет, понимаете… Да, но мы можем… Просто допустим…»

Бадди спросил: «Так что мы будем делать дальше?»

Вожак ответил: «Нам нужно всё тщательно обдумать».

Алиса возразила: «Нам нельзя медлить».

Профессор поддержал Вожака: «Нам нужно верное решение. Не следует торопиться».

Алиса продолжила: «Сначала нам нужно как можно больше узнать об этой птице и сделать это надо прямо сейчас».

Вожак согласился. Профессор пошёл искать что-нибудь, на чём можно писать. Затем они все вместе отправились разыскивать чайку.

Во Фреде явно было что-то от Шерлока Холмса, известного детектива не из пингвинов. В результате уже через полчаса они разыскали чайку.

Алиса прошептала Бадди: «Поздоровайся!»

Бадди вежливым тоном, который звучал очень естественно, начал:

«Привет! Это — Алиса. Он указал на неё. — А это Фред, Льюис и Профессор. А я — Бадди».

«Откуда ты прилетела, — спросил Бадди, — и что ты здесь ищешь?»

Чайка держалась на расстоянии, но не улетала. Наконец она сказала: «Я разведчик. Я лечу впереди стаи в поисках нового места жительства».

Профессор начал задавать вопросы по-существу, хотя иногда и отклонялся от темы (но всегда возвращался обратно, и Вы наверняка догадываетесь, с чьей именно помощью).

Чайка рассказала о кочевом образе жизни своего клана. Она пояснила, чем они питаются и что значит быть разведчиком.

Вскоре чайка начала мерзнуть, ей стало трудно говорить, она попрощалась и улетела.

Профессор и Бадди не были полностью уверены в том, что то, что хорошо для чаек, может быть так же хорошо для пингвинов: «Мы другие», «Они летают», «Они едят вкусную свежую рыбу», «По крайней мере, так кажется…».

«Конечно, мы очень непохожи друг на друга, — сказала Алиса дипломатичнее, чем обычно. — Но это всего лишь означает, что мы не можем копировать их вслепую. А ведь сама по себе идея очень интересная…

Я уже практически вижу нашу новую жизнь. Мы научимся мигрировать. Мы не станем жить на одном месте. Нам не придётся укреплять тающий айсберг. Нам просто нужно будет смириться с тем, что то, что мы имеем сейчас, не может длиться вечно».

Профессор задал дюжину вопросов. Льюис говорил мало, но много думал об их разговоре с чайкой и возможных последствиях изменений.

Алиса сказала: «Удивляюсь, почему никому в голову не пришла эта мысль, когда мы впервые узнали, что наш айсберг тает?»

Профессор сказал: «Наверняка у кого-то могла возникнуть такая идея. Это ведь так… логично».

Профессор повернул голову направо и увидел следующую картину:

Что ж, подумал Профессор, может быть, это и не так уж логично.

Вожак сказал: «Мы слишком долго ничего не меняли в своей жизни. Вряд ли будет просто представить себе абсолютно новый образ жизни…»

Профессор удивился, что никто не сделал никаких предположений о том, почему их дом начал таять. Тем не менее он сам считал, что процессы таяния и разрушения, должно быть, происходили очень-очень медленно на протяжении длительного периода времени. Но что, если это не так?

Что, если это случилось внезапно? Но с чем это могло быть связано? Может быть, нужно дать пингвинам задание рассмотреть проблему более системно? Но ведь в их распоряжении так мало времени…

Перейти на страницу:

Все книги серии Суть перемен

Похожие книги

Как гибнут великие и почему некоторые компании никогда не сдаются
Как гибнут великие и почему некоторые компании никогда не сдаются

Джим Коллинз, взирая взглядом ученого на безжизненные руины когда-то казавшихся несокрушимыми, а ныне канувших в Лету компаний, задается вопросом: как гибнут великие? Действительно ли крах происходит неожиданно или компания, не ведая того, готовит его своими руками? Можно ли обнаружить признаки упадка на ранней стадии и избежать его? Почему одни компании в трудных условиях остаются на плаву, а другие, сопоставимые с ними по всем показателям, идут ко дну? Насколько сильными должны быть кризисные явления, чтобы движение к гибели стало неотвратимым? Как совершить разворот и вернуться к росту? В своей книге Джим Коллинз отвечает на эти вопросы, давая руководителям обоснованную надежду на то, что можно не просто обнаружить и остановить упадок, но и возобновить рост.

Джим Коллинз

Деловая литература
Искусство управления IT-проектами
Искусство управления IT-проектами

В отличие от множества трудов, посвященных руководству проектами и командами, в этой книге не проповедуются никакие новые учения и не превозносятся великие теории. Скотт Беркун считает залогом успеха практику и разнообразие подходов. В книге описываются основные сложности и проблемные ситуации, возникающие в работе менеджера проекта, даны рекомендации по выходу из них.Издание предназначено не только для лидеров команд и менеджеров высшего звена, но и для программистов, тестеров и других исполнителей конкретных проектных заданий. Также оно будет полезно студентам, изучающим бизнес-менеджмент, проектирование изделий или программную инженерию.Текст нового издания значительно переработан автором с целью добиться большей ясности, кроме того, книга дополнена новым приложением и более чем 120 практическими упражнениями.

Скотт Беркун

Деловая литература