Читаем Наш дом полностью

– Все сработает отлично, – уверяет Мерль, пока они ждут лифта – больше нет необходимости скрываться по темным лестницам. – Вернулся Эдриан, он посидит с детьми. Я ввела его в курс дела – в смысле, про дом. Он, конечно, в шоке. Кстати, Элисон дала мне контакт одного юриста: они с Роджем считают, что не стоит обращаться к этому Дженсону напрямую – он же будет проявлять лояльность к своему клиенту, а не к нам.

«К нам», «мы». В словах Мерль, в ее манере все еще чувствуется безусловная преданность.

– И ты… не передумала? Я бы поняла… – Кто по доброй воле полезет в криминал, даже угнетаемый чувством вины? – Ты уже и так мне помогла. Тебе надо сосредоточиться на будущем ребенке…

– А вот и лифт, – твердым тоном отрезает Мерль.

В квартире ничего не изменилось, кроме запаха: он стал гуще, зловоннее. То ли рвота, то ли труп начал разлагаться – возможно ли так быстро?

Фия смотрит на него словно впервые. Он выглядит совсем не так, как пишут в книгах: опустевший сосуд, душа покинула бренное тело…

Может, оттого, что у него и не было души?

Мерль думает вслух.

– Что бы мы делали, если бы только что его нашли? Кто-то проверил бы пульс. Лучше я – ты все еще шокирована после вчерашнего. – Она касается шеи, трогает запястье. – Вряд ли от нас ожидают, что мы станем делать искусственное дыхание – меня бы стошнило…

Фия отходит назад, стараясь не смотреть на лицо.

– Он уже холодный? – спрашивает она, дрожа в ознобе.

Мерль берет ее за руку.

– Да, но теплее, чем ты. Разве не чувствуешь, какая здесь духота? Попробую открыть балконную дверь, проветрить немного, а то меня сейчас вырвет.

– Осторожней!

Пока Мерль протискивается между башнями коробок, Фия идет в ванную и опускает ледяные руки под горячий кран, стараясь не смотреть в зеркало на убийцу.

Тем временем Мерль уже открыла балконную дверь и держит в руках мобильник.

– Так, ну что, я звоню или ты?

Фия вызывается. Рука дрожит, голос тихий, прерывистый.

– Алло? У меня в квартире человек… Мы с подругой пришли, а он тут… лежит… и не дышит… Кажется, его знает мой бывший муж… По-моему, он умер…

– Хорошо, – одобряет Мерль, – вышло как надо.

Потому что Фия вовсе не играет. В этом нечаянная прелесть их плана: не нужно притворяться. Ощущение, что она сейчас зарыдает и будет плакать, пока ей не воткнут иглу в руку и не отключат сознание – все это по-настоящему.

Лион, 18:30

Наступил вечер. Он курит сигарету, собираясь начать. Писательским талантом он не обладает, так что это займет недели, а может, и месяц. Когда все будет готово, он соберет оставшиеся антидепрессанты, добавит к ним любые таблетки, которые сможет достать в аптеке, и проглотит горстями, запивая самой крепкой водкой, какую удастся найти. И тогда он умрет. Уйдет туда, куда отправил маленькую Элли Рутерфорд.

Он пишет: «Во избежание всяких сомнений заявляю сразу: это прощальная записка…» и тут же понимает, зачем это делает, зачем откладывает неизбежное. Он хочет провести последние недели с ними, с Лео, Гарри и Фией. Писать о них – совсем не то же самое, что быть с ними, но хоть так.

Пусть у них будет хотя бы это, раз больше он ничего не может дать…

Лондон, 18:00

В ожидании они достают документы, которые Фия отыскала прошлой ночью, и роются в коробках, чтобы собрать остальные бумаги, которые могут понадобиться для расследования мошенничества.

– А это правдоподобно? – спрашивает Фия. – Разве мы в состоянии искать документы?

Мерль задумывается.

– Может и нет, но ведь они сейчас приедут и опечатают всю квартиру – у тебя не будет больше шанса забрать паспорта и бумаги. И потом, надо же объяснить, как твои отпечатки оказались внутри коробок.

Фия кивает.

– Как думаешь, они включат сирены?

– Наверное. Первой приедет «скорая»: они же не поверят нам на слово, мы ведь не профессионалы. Будут пытаться реанимировать, а потом уже вызовут полицию.

– Ты точно избавилась от телефонов?

– Зашвырнула подальше в озеро, никто не видел. А если вдруг заметили припаркованную машину, скажем, что меня тошнило. Со мной такое часто бывает в последнее время.

Даже беременная, Мерль готова на все. Воистину искупление грехов…

Вдалеке слышится визг сирены. Они выходят на балкон. Улица мокрая от дождя, на асфальте размытыми пятнами отражаются фары. Неожиданно веет свежестью, обновлением, словно в парке уже наступила весна и худшее позади.

Машина «скорой помощи» мчит на красный, встречные уступают дорогу.

– Последний шанс передумать, – говорит Мерль.

Фия понимает, что ответа не требуется. Шанс передумать – иллюзия; они обе знают, что впереди только одна сюжетная линия – и притом хорошая. Пока ничто не связывает Тоби, с которым Фия встречалась, и Майка, безжизненно распростершегося в ее квартире, у нее есть реальный шанс выйти сухой из воды. Свобода – если не для Брама, так для нее и для ее сыновей.

Из машины выходят санитары. Фия и Мерль идут в прихожую. Мерль встает перед домофоном, словно дирижер, готовый управлять оркестром.

– Готова? – спрашивает она.

– Готова, – отвечает Фия.

Звенит домофон.

<p>Глава 56</p>4 марта 2017 г.Лион
Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне