Читаем Наш неистовый конец полностью

– Больше никаких военных правителей. – Гоминьдановец смахнул с рукава своей формы воображаемую пылинку. – И никаких иностранцев. Мы входим в эру нового мира, и попадет в него Алая банда или нет – вопрос вашей лояльности…

– Да-да, – перебила его Джульетта, протиснувшись мимо и таща за собой Кэтлин. – Блажен Гоминьдан, wán suí[7] wáan suí wán wán suí. – Она толкнула дверь.

– Джульетта, – рявкнул господин Цай.

Джульетта остановилась. В ее глазах появился блеск. Такой же как тогда, когда повара подавали ее любимые блюда. Такой же как когда она видела в витрине универмага бриллиантовое ожерелье, которое ей нравилось.

– Вот она я, явилась к тебе с докладом, – сказала она.

Господин Цай откинулся на спинку своего большого кресла, сложив руки на животе.

– Пожалуйста, извинись.

Джульетта присела в реверансе, напустив на себя самый беззаботный вид. Когда она перевела взгляд на гоминьдановца, оказалось, что тот пристально смотрит на нее, но не с похотливой ухмылкой, как мужчины на улицах, а с чем-то похожим на куда более дальний прицел.

– Прошу вас принять мои извинения. Полагаю, вы найдете дорогу к двери?

Гоминьдановец приподнял свою фуражку. Хотя он и улыбнулся ей, отдавая долг вежливости, эта улыбка не дошла до его глаз, только морщины в уголках обозначились резче, но без малейшего намека на теплоту.

– Разумеется. Рад был с вами познакомиться, мисс Цай.

Он не был представлен ей, так что они вовсе не познакомились. Но Джульетта не сказала этого; она просто закрыла за ним дверь, затем, глядя на Кэтлин, картинно закатила глаза.

– Вот зануда. Уходя уходи.

– Джульетта, – повторил господин Цай, но уже без прежней досады, ведь теперь в комнате не было гоминьдановца, а значит, не было и нужды выказывать свое недовольство. – Это был Шу Ян. Генерал Шу. Ты знаешь, кто он? Ты вообще читаешь газеты, следишь за новостями о Северном походе?

Джульетта поморщилась.

– Баба, – начала она и села напротив стола своего отца. Кэтлин молча уселась рядом. – Северный поход так скучен…

– Он определит судьбу нашей страны…

– Ну хорошо, хорошо, сообщения о нем так скучны. Генерал такой-то взял такой-то участок земли. Такая-то дивизия продвинулась туда-то. Я почти что плачу от радости и интереса, когда ты посылаешь меня кого-нибудь задушить. – Джульетта сжала руки. – Пожалуйста, просто позволь мне продолжать душить людей.

Ее отец покачал головой, не поддержав ее наигранный энтузиазм. И задумчиво посмотрел на дверь.

– Отнесись к этому серьезно, – медленно проговорил господин Цай. – Гоминьдан меняется. Видит небо, они больше не делают вид, будто сотрудничают с коммунистами. Мы не можем позволить себе действовать неосмотрительно.

Джульетта сжала губы в тонкую линию, но не стала дерзить в ответ. Революция приближалась – она не могла этого отрицать. Северный поход – так они ее называли. Войска Гоминьдана продвигались на север, сражаясь с военными правителями, верховодящими в провинциях, захватывая территории в попытке вновь объединить Китай. Шанхай станет последней твердыней перед тем, как нынешняя пародия на правительство страны будет низложена, и, когда армии явятся сюда, они не найдут здесь военных правителей, которых надо разбить… А только банды и иностранцев.

Значит, Алой банде надо занять правильную сторону до того, как они придут.

– Разумеется, – ответила Джульетта. – А теперь… – Она сделала знак Кэтлин, и ее кузина, подавшись к столу господина Цая, робко отдала ему папку.

– Значит, у вас все получилось? – спросил господин Цай, по-прежнему обращаясь к Джульетте, хотя папку он взял у Кэтлин.

– Тебе лучше вставить этот контракт в рамку, – сказала Джульетта. – Кэтлин почти пришлось вступить в кулачный бой, чтобы получить его.

Кэтлин незаметно ткнула ее локтем в бок и бросила на нее предостерегающий взгляд. У ее кузины не вышло бы напустить на себя строгий вид, даже если бы она захотела, но свою роль сыграло тусклое освещение. Маленькая люстра, свисающая с потолка, давала мало света, и из-за этого на стенах лежали длинные тени. Шторы за спиной господина Цая были не задернуты и немного шевелились, потому что окно было приоткрыто. Джульетта знала эту старую уловку отца. Сейчас, в разгар зимы, из-за открытого окна в его кабинете было холодно, и это не давало посетителям расслабляться, ведь они из вежливости снимали пальто и в конце концов начинали дрожать.

Джульетта и Кэтлин не стали раздеваться.

– В кулачный бой? – повторил господин Цай. – Лан Селинь, это на тебя не похоже.

– Никакого кулачного боя не было, Gūfū, – быстро ответила Кэтлин, бросив еще один предостерегающий взгляд на Джульетту, которая в ответ только ухмыльнулась. – Только небольшая потасовка между какими-то людьми возле Большого кинотеатра. Я сумела помочь этому торговцу выбраться из толпы, и в знак благодарности он согласился выпить со мной чаю в соседнем отеле.

Господин Цай кивнул. Читая условия контракта, написанные от руки, он время от времени одобрительно хмыкал, что означало, что сделка подняла ему настроение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги