Читаем Наш нянь - некромант (СИ) полностью

Доброжелательная женщина указала мне дорогу к кабинету на третьем этаже. Это был этаж для сотрудников, но еще там располагались различные складские помещения. Коридорчики были узенькими и тускло освещенными. Возле нужного мне помещения сидело несколько человек, которые, как оказалось, также пришли на собеседование. Однако в процессе беседы выяснилось, что мы не являемся конкурентами, ведь хотим пройти собеседования на совершенно разные должности. А еще все присутствующие получили точно такое же письмо, что и я. Это меня удивило – неужели здесь такой недобор кадров? Или это мы такие профессионалы, что музей так желает заполучить наши кандидатуры? Я, конечно, неплохой специалист, но не могу назвать себя лучшим реставратором в Ромарине. Также я подметила, что все приглашенные – девушки примерно моего возраста.

В кабинет главного управляющего вызывали по очереди. Никто не задерживался внутри больше пяти минут – все выходили с радостными улыбками и фразой, что его приняли. Так как я потратила некоторое время, чтобы сориентироваться в столице и добраться до музея, то была последней в очереди. Когда крайняя девушка удалилась, то из кабинета вышла худощавая женщина-секретарь со строгим и слегка укоризненным взглядом и пригласила меня внутрь.

Я почему-то ожидала, что мне предложат присесть на стул в центре помещения, а напротив меня будет приемная комиссия из пяти-шести человек. По крайней мере, все было именно так, когда я пыталась получить работу в драконьих грузоперевозках. Но музеи явно устроены иначе – но, в конце концов, это не частное предприятие, а государственное учреждение.

– Здравствуйте, – поздоровалась я, проходя в небольшой кабинет, который был заполнен мебелью из темного дерева.

– Оу, еще одна? – удивился низкорослый и приземистый мужчина, который стоял у подоконника и поливал какие-то растения в маленьких горшочках. – Представьтесь, пожалуйста, – попросил он, откладывая леечку в сторону, присаживаясь за массивный стол и указывая мне на стульчик напротив.

– Меня зовут Риссет Форс. Я получила пригласительное письмо от вашего музея, – положила я его на стол вместе со своими документами. – Я бы хотела получить работу реставратора предметов искусств, – уверенно заявила я.

– Правда? – Главный управляющий взял мое письмо и пригляделся к нему. – Хм, действительно, – покивал он каким-то своим мыслям и пробормотал: – Странно, очень странно…

– Что-то не так? – тут же напряглась я. Почему-то тон мужчины мне совершенно не понравился.

– Нет-нет, госпожа Форс, – тут же закачал он головой, но все же решил объясниться. – Видите ли, в чем дело: я отвечаю за подбор персонала, но не припомню того, что отправлял письма вам и остальным соискательницам. Это действительно моя печать и подпись, – указал на письмо управляющий. – И поскольку не могу раскидываться подобным и прогонять вас, то вы, конечно же, приняты, раз я «пригласил» вас, – вздохнул мужчина и, осмотрев меня, уточнил: – Я не знаю, как так получилось, но хочу дать вам совет: вы должны проявить свой профессионализм, чтобы остаться в этом музее. Сюда попадают лишь лучшие. Если это чья-то шутка, то шутник здесь надолго не задержится, – пообещал он, резко помрачнев, но уже в следующую секунду вновь заулыбался, как тогда, когда я только вошла в кабинет. – Оставим разговоры, госпожа Форс – вы приняты. Документы мой секретарь оформит сегодня же.

Господин Феншер вздохнул и пролистал бумаги, которые я принесла. Уделил большое внимание диплому об образовании, но не спрашивал меня, хочу ли работать здесь или почему ушла с предыдущего места, и у меня создалось ощущение, что ему все равно. Неужели эти письма – ненастоящие?

И когда управляющий отдал помощнице мои документы, он неожиданно предложил провести мне экскурсию по музею. Я не отказалась, однако удивилась: эта привилегия только для меня? Как же все те новые сотрудницы, которые уже ушли? Господин Феншер лишь пожал плечами и подметил, что не подумал об этом ранее и тоже проведет для них осмотр нового места работы, но позже. Почему-то ситуация меня настораживала. Может, прийти сюда было ошибкой?

Господин Феншер повел меня на последний этаж, попутно рассказывая, какие экспонаты выставлены в залах, а также о будущих планах и выставках, о том, где я буду работать. Это оказалось достаточно интересно, и я с удовольствием слушала управляющего.

Я чувствовала, что готова к переменам и к новым обязанностям, которые должны были вот-вот лечь на мои плечи.

Смена работы чем-то напоминает переезд. Если теперь я буду здесь работать, то все-таки пришел час нанять мага, чтобы он установил портальную систему в наш дом. И если мне придется ходить порталом в столицу на работу, то, может, мне стоит попробовать отдать мальчишек в какую-нибудь школу поблизости? Стоит обсудить это с Тартисом. Возможно, если дети проводят все время с ним, и он занимается магией в индивидуальном порядке, то в этом нет никакого смысла.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже