В монографии “Япония” (М.: “Международные отношения”, 1991) отмечалось, что в стране “шесть основных промышленно-финансовых групп играют главенствующую роль в экономике. Три из них сформированы вокруг старых “Дзайбацу” — “Мицубиси”, “Мицуи”, “Сумитомо”, три сформировались в послевоенный период — “Дайти-Кангим”, “Фуе”, “Санва”. ...Из 100 крупнейших производственных фирм более 70 являются членами той или иной группы”.
После того как Россия выбрала первый путь консолидации банков и промышленности, трактовка данного вопроса в литературе, да и в СМИ, существенно трансформировалась. Путь создания финансово-промышленных групп стал трактоваться как единственно возможный, опыт Японии игнорируется. Идя по пути формирования ФПГ уже в течение нескольких лет, Россия не добилась перелома ни в экономике, ни в инвестиционной деятельности.
Майкл Хадсон отмечал: “...созданная в России банковская система была паразитической, а не производительной”.
Возможно ли создать эффективный финансовый сектор? Убежден — модернизация российской экономики во многом зависит от ответа на этот вопрос.
И. ШИЛИН,
д. э. н., профессор
"...Является главным маяком" (Наш современник N5 2004)
“...ЯВЛЯЕТСЯ ГЛАВНЫМ МАЯКОМ”
Уважаемые сотрудники “Нашего современника”,
дорогой Станислав Юрьевич!
Простите, что пишу с запозданием, ибо потрясла меня, как и многих, безвременная кончина очень близкого мне по духу Юрия Поликарповича Кузнецова. Поэта огромной провидческой силы, пронзительного и чистого таланта. Милые и дорогие! Я, мои близкие и друзья скорбим вместе с вами.
Совсем недавно, случайно, попала ко мне книжка советской поэзии за 1985 год. В ней было несколько стихотворений Юрия Кузнецова: о царевне-лягушке — “Атомная сказка”, о Куликовской битве — “Поединок” и об отце, не вернувшемся с войны. Стихи настолько свежие, современные, что сразу же захотелось заучить их наизусть. Поразило то, что была напечатана книга в далеком теперь 1985 году. Мне сперва подумалось, что поэту, наверное, много лет. И вдруг увидел его сразу же узнаваемые, “еще большей силы” стихи — на страницах “Нашего современника” (“Тамбовский волк”, “Пуля-дура” и др.). Это была большая, светлая радость: поэт совсем не стар, он рядом с нами, работает, пишет свои изумительные стихи...
Есть у меня внук, тринадцати лет. Читает маловато, к стихам, что задают учить в школе, относится как к наказанию. Но стихи Юрия Кузнецова в вашем журнале прочел, задумался. Потом переписал их в свой дневничок, выучил и читал в школе. В классе стояла тишина... Учительница литературы даже попросила его переписать эти стихи для себя. Вот такой урок русской словесности получился...
Последние годы я живу в деревне под Ростовом Великим, в Москву приезжаю редко. В прошлом году был в столице 16 ноября. Очень хотелось познакомиться с Юрием Кузнецовым, но не пришлось. 17-го его не стало...
Светлая память тебе, дорогой Юрий Поликарпович, и низкой поклон.
А. СТРОКИН,
с. Ново-Троицкое Ярославской обл.
Уважаемая редакция “Нашего современника”!
Глубоко скорблю о кончине вашего автора, выдающегося русского ученого Александра Сергеевича Панарина. Прошу вас передать искренние соболезнования родным и близким Александра Сергеевича.
А. С. Панарин поднял отечественную гуманитарную мысль на ту высоту, с которой бесконечные писания сонма заказных “интеллектуалов” выглядят худосочными фальшивками, каковыми они на самом деле и являются. Теперь, когда замечательного ученого нет с нами, следует более внимательно отнестись к его творческому наследию... Конечно, задача состоит не в том, чтобы надергать цитаток “из Панарина”, а в более внимательном изучении трудов ученого.
Теперь несколько слов о публикациях “Нашего современника”. Честно признаюсь, что не все материалы вызывают у меня интерес. Что касается прозы и поэзии, то, как правило, я их только “пролистываю”. Интонации “плакальщиков” меня не привлекают (впрочем, это лишь мое субъективное мнение, которое можно оспорить). А вот публицистика, мемуары у вас на высоте! Статьи А. Казинцева, мемуары Ст. Куняева читаю всегда с большим интересом.